Лиан
Парк был моим убежищем. Единственным местом во дворце, где я мог хоть ненадолго почувствовать себя свободным от бесконечных обязанностей, придворных интриг и навязчивого чувства, что я здесь – лишний. Я предпочитал заброшенный уголок, где среди дикорастущих трав и колючих кустарников царила своя, никем не контролируемая жизнь. Под сенью старых дубов, я мог предаться своим мыслям, которые редко были приятными. Лишь принц, с которым нас связывала не только дружба, но и старая клятва, изредка нарушал это одиночество, зная мою потребность в уединении.
Сегодня, однако, и этому уединению пришел конец. Я заметил ее издалека – темную фигурку, склонившуюся над зарослями крапивы и болиголова. Она была одета в простое серое платье, совсем не подходящее для дворцовых интерьеров, а ее темные волосы, туго заплетенные в косу, казалось, впитывали остатки света. Она что-то увлеченно собирала в корзину. Простолюдинка. Я нахмурился, чувствуя, как внутри закипает раздражение. Кто она такая? И что она здесь делает? Обитатели дворца обходили этот уголок стороной, считая его бесполезным. Здесь не росли прекрасные цветы и фрукты, только сорняки и ядовитые травы. Садовники никогда не позволяли себе трогать лекарственные растения – это было привилегией придворных лекарей, которые, к слову, не слишком-то преуспевали в лечении королевы. Удивительно, что кому-то кроме меня мог еще приглянуться такой дикий и темный угол. Но это место мое. Только мое! Ее здесь быть не должно. И принц позаботится о том, чтобы она больше сюда не возвращалась.
Камилла
– Что ты здесь делаешь? – мужской голос прозвучал резким ударом хлыста.
Я вздрогнула и медленно подняла голову. Передо мной возвышался принц Люциан во всем своем надменном великолепии. Его стальные глаза метали молнии, а тонкие губы кривились в презрительной усмешке. Волосы, цвета воронова крыла, были гладко зачесаны назад, открывая резкие линии скул. Высокий и статный, облаченный в безупречно скроенный камзол, он казался воплощением власти и неприступности. Почему-то это зрелище напугало меня сильнее, чем следовало бы.
– Собираю травы, – пробормотала я едва слышно.
– В моем саду? Ты смеешь рвать растения без моего разрешения?
Гнев прорывался в его голосе, несмотря на явную попытку сохранить аристократическую сдержанность.
– Простите, принц, – прошептала я, опуская очи долу и сжимая руки так сильно, что побелели костяшки. – Я собираю травы для королевы.
– Для королевы? Неужели ты думаешь, что я поверю в эту чушь? – Он скривился. – Ты хочешь сказать, что наши светила медицины не справляются со своей задачей? Думаешь, твои жалкие сорняки помогут Ее Величеству?