Принцесса Пустоши читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Если ты выросла в крепости в сердце Пустоши — это печально. Если знаешь о мире только из книг и рассказов караванщиков — это ещё хуже. Но когда отчим решает тебя продать — это совсем беда! Правда, на рынок тебя везёт самый настоящий герцог, но какое ему дело до бедной сиротки? Тем более что король приказал ему жениться — и уж точно не на тебе! Но что, если судьба герцога — ты? А от своей судьбы еще никто не уходил…

Герта Крис - Принцесса Пустоши


1. Пролог

Начало чего-либо не сулит плохого или хорошего исхода. Но если уж повезло, то глупо пытаться избежать судьбы…

 

В расчётах время пробежит,

Сознанье выходы подскажет…

Что? Ясный путь стрелой лежит?

Судьба язык тебе покажет!

 

  

       Семейный скандал в среде простолюдинов, как правило, приносит определённую пользу. Люди становятся осторожнее в словах, мягче и нежнее в отношениях, стараются не задевать скользких тем. Да и особых негативных проблем в перспективе небольшой семейный скандал обычно не имеет.

       Другое дело — размолвка меж венценосными супругами…

       — Как ты мог так поступить, Вард Первый?!

       Король Руаты досадливо поморщился. Он предпочитал, чтобы супруга обращалась к нему по имени. А уж если в ход пошли такие слова и титулы…

       — Перестань, Тиа! — в его голосе отчётливо проступали примирительные и просящие нотки, и король не считал их излишними. — Что я такого сделал?

       — Это мой отец, ваше величество!

       — И мой тесть. И поверь, Тиа, я об этом хорошо помню. Но…

       — Какие могут быть «но»?! Кто его лучше знает?! Я или ты?!

       — Конечно, ты, Тиа, — уверенно заявил король. — Просто…

       — Не просто! Ты, Вард Первый, совершенно не знаешь, на что способен мой отец! Если его припереть к стенке, то он и Пустошь сравняет с землёй! Да он такое может натворить, что и за сто лет не разобрать будет! Где была твоя королевская голова, Вард Первый?! Почему ты молчишь?!

       — Я не молчу, Тиа. Я слушаю. И считаю, что ты целиком и полностью права. А я неправ и уже решил, как всё исправить.

       — Вот так просто? — недоверчиво спросила королева.

       — Не так уж и просто… — покачал головой король. — Гонец, наверняка уже в замке Арлей, но при определённой удаче мы сможем перехватить ответ твоего отца на полпути.

       — Что ты хочешь этим сказать?

       Король улыбнулся.

       — Это же очевидно! Через два дня мы выезжаем к твоему отцу.

       — Правда, Арвид?

       — Я когда-нибудь врал тебе, Тиа?

       — Но через две-три недели перевалы занесёт снегом…

       — Значит, мы проведём зиму в замке Арлей. Если ты хочешь, конечно. Только нашего маленького принца Найрека придётся брать с собой.

       — Конечно! Отец будет счастлив увидеть внука! — Королева даже захлопала в ладоши, но тут же нахмурилась: — Но Мег не возьмём! Она уже похожа на счастливый рыбий пузырь, и в начале декабря у тебя будет сразу две племянницы. А вот двор…

       — Никого! — отрезал король. — Пусть их здесь Бари дрессирует! Да и если с нами прибудет хотя бы парочка девиц на выданье, то это перепугает герцога до смерти. И где их там размещать?


С этой книгой читают