Последний охотник на демонов читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 978-5-04-221229-1.

Серия: Fanzon. Век магии. Главные новинки зарубежного фэнтези

Аннотация

Мифическое темное фэнтези с захватывающим сюжетом, юмором и тайской магией!

В королевстве наступают перемены, но охотник на духов-фи Экс полон решимости сохранить свое ремесло. Его цель – легендарная Шар-Ала, демон кошмаров и безумия, ускользавший от его наставников десятилетиями.

В пути Экс знакомится с обаятельной беглянкой Ариньей и за щедрое вознаграждение соглашается провести ее через лес, защитив еще не рожденного ребенка от злобных духов. Сделка кажется простой, но очень скоро становится ясно, что Аринью преследуют не только призраки.

Когда по их следу идут и люди, и чудовища, а на поверхность начинают всплывать тайны, способные потрясти все королевство, Аринье и Эксу необходимо любой ценой добраться до безопасной столицы – прежде чем станет слишком поздно. Но по мере того, как они приближаются и к цели, и друг к другу, Экс вынужден задаться вопросом: как далеко он готов зайти ради славы?

«Насыщенный тайской культурой, буддизмом и боевыми искусствами, цельный и мастерский дебют в жанре фэнтези, в котором исследуются вопросы происхождения, своего места в мире и, разумеется, любви. Книга для читателей, ищущих темное азиатское фэнтези, пропитанное тайской культурой и мифологией. Если вам хочется необычного сплава фантастических жанров, этот роман вас точно увлечет». – Р. Р. Вирди

«Автор вписывает в путь своих героев неожиданные повороты, кровавые боевые сцены и легкую романтическую линию. В этом изобретательном темном фэнтези есть чем насладиться». – Publishers Weekly

«Это хорошо продуманная история, предлагающая захватывающее приключение, в котором есть искренность и душа». – Габриэла Хьюстон

«Опьяняющее и затягивающее чтение, от которого невозможно оторваться. Книга наполнена богатым тайским фольклором, незабываемыми персонажами и миром, который невозможно не полюбить. Это путешествие, которое стоит пройти вместе с героями – и после него вы не захотите останавливаться». – Сильвия Дезире

Все книги серии "Fanzon. Век магии. Главные новинки зарубежного фэнтези"

Салини Голденберг - Последний охотник на демонов


Salinee Goldenberg

THE LAST PHI HUNTER

Copyright © 2024 by Salinee Goldenberg

Translation rights arranged by Jill Grinberg Literary Management, LLC and The Van Lear Agency LLC.

All rights reserved.


Перевод с английского Евгении Некрасовой

Иллюстрация на обложке BARSUK

Карты 7Narwen


© Е. Некрасова, перевод на русский язык, 2026

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

* * *

Посвящается моему отцу, который привил мне любовь к историям. И матери, которая вдохновила меня на эту историю.


Глава первая. Охотник

Двух одинаковых фи не встретишь, но каждый Ненасытный дух и демон в старом Сайораме имели нечто общее – все они когда-то были людьми. Это делало их куда опаснее любого существа, хоть живого, хоть мертвого.

Сидя на ветви высокого дерева чамчури, Экс следил за конг коем[1] и молил всех дэвов[2], чтобы тот клюнул на приманку. Молодой охотник на фи даже дышать боялся. Каждый его мускул был напряжен, темные глаза внимательно смотрели вперед из-под жуткой маски кхон[3], а его тело было столь же неподвижным, как и само дерево.

Ненасытный дух сделал два осторожных прыжка вперед на единственной ноге, дергая кошачьими ушами и крутя головой на совиной шее во все стороны. Бледная серо-зеленая кожа, покрывавшая его плоть, растягивалась в такт нервным подрагиваниям.

Терпение. Экс чуть ли не слышал слова своих наставников. Терпение – одно из наших величайших орудий.

Но как только фи оказался в зоне досягаемости Экса, ему потребовалось все его терпение, чтобы удержаться и не пронзить тварь вполне себе реальным оружием. Этого гада он выслеживал уже три дня и три ночи, не смыкая глаз и позабыв о еде. Примерно половину потраченного времени он провел здесь, в Вечносущем – мире духов и магии, протекавшем между нитями мира физического и мира дэвов.

Для охотников блуждать в Вечносущем было в порядке вещей. Здесь цвета были достаточно яркими, чтобы почувствовать их вкус – острый красный, мягкий голубой, сладкий как солнце желтый. Запахи читались как движение и история – след и возраст застарелой крови. Звуки были четче. Экс мог слышать липкое чавканье слюны в пасти фи и низкий, искаженный гул темной энергии, исходивший от его укрытия.

Однако погружение в Вечносущее и возвращение обратно подобно голодному карпу кой выматывало Эксу нервы. Он мечтал о горячем ужине и теплой постели, но больше всего ему, конечно же, нужны были деньги, чтобы расплатиться по счетам. В скором времени Экс должен был вернуться в гильдию, и он боялся гнева наставников, если принесет слишком мало. Опять.


С этой книгой читают