Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

— Придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.
Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» прозвучало, а в брачную ночь я должна была умереть. Но вышел конфуз – во мне пробудился Дар бессмертия. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него – награда или проклятие? А он для меня – спасение или погибель? Одно ясно – ему нужна жена... любой ценой.

Ольга Герр - Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой 2




— Эльвенг? — в голосе Аршера звучало недоверие.
Сквозь музыку, голоса и смех гостей я отчетливо слышала его шаги, когда он направился ко мне. Они звучали набатом – предвестником беды. И сердце невольно забилось им в такт – бум… бум… бум…
— Посмотри на меня, — Аршер схватил меня за предплечье и силой развернул лицом к себе.
Я, запрокинув голову, взглянула ему в лицо. Вовсе не потому, что он приказал, а чтобы видел – я не боюсь.
— Это в самом деле ты? — пробормотал он.
Его взгляд метался по моему лицу, шее и волосам. Аршер смотрел и не узнавал. Он сомневался, что перед ним жена. Может, сыграть на этом?
— Этот человек меня с кем-то перепутал, — указала я на дядю. А что, его слово против моего. — Я не ваша жена.
Аршер нахмурился. Посмотрел на графа, потом обратно на меня и медленно произнес:
— Насколько помню, никто не говорил, что Эльвенг приходится мне женой.
Тьфу ты! Попалась на мелочи. Так себе из меня обманщица.
— Ладно, это я, — сдалась. — Выздоровела, похорошела и все еще жива. Что дальше? Попытаешься меня добить, раз проклятие не сработало?
— За кого ты меня принимаешь? — нахмурился он.
— За того, у кого при живой жене есть невеста. Но вот незадача – проклятие не сделало тебя вдовцом.
— Значит, теперь ты в него веришь? — усмехнулся Аршер.
— Жизнь заставила поверить, — проворчала я в ответ.
— Я слышал от циркачей, что ты изменилась, но не предполагал, что настолько. Твои волосы… — Аршер взял в руку прядь моих волос. — Именно такие, как я представлял, — он поднес прядь к лицу, вдохнул запах и пробормотал: — Узнаю аромат. То-то мне твой запах сразу показался знакомым.
Вот ведь… фетишист! Я дернулась, и прядь выскользнула из пальцев Аршера. А вот его хватка на предплечье осталась. От нее так легко не избавиться.


С этой книгой читают