– На абордаж! Крикнул капитан Лирс, когда наш фрегат «Барракуда», коснулся борта торговца.
Кто-то по тросам, с кошками на конце, закинутых на такелаж, перелетел на торговый корабль, а кто-то, и по «Ворону» рванул на палубу торговой каракки.
Примечание: «Ворон» – это обычная широкая доска, с металлическим шипом или крюком, на его конце. При его перекидывании на судно противника, «ворон» своим металлическим шипом-клювом врезался в доски корабля и позволял абордажной команде, сделать своё чёрное дело. История знает случаи, когда абордажные мостки – «вороны», имели перила и ширину до полутора метров.
Адреналин выплескивался из ушей, страх, который давил на психику, перед началом боя, исчез, уступив место азарту схватки.
Дикие крики и вопли, смешивались со стонами раненых и умирающих, заставляя других, еще громче кричать, гася неуверенность и пугая противника.
Блокирую левой саблей клинок врага, одновременно отбивая его влево, тем самым, оставляя без защиты правый бок неприятеля, и тут же, всаживаю в него саблю, которую держу в правой руке. Все! Этот, уже не жилец. С пробитой печенью не выживают.
Тут же, на меня наваливаются, сразу трое.
Уклоняюсь, от рубящего удара, первого воина, подныривая под палаш второго, по пути распарывая ему бедро, и прыгаю вперед, навстречу третьему.
Третий не ожидал такого маневра и остановился растерявшись. Моя круговая подсечка, роняет третьего на спину, а я, не останавливаясь, рубящим ударом сабли, отделяю его голову от туловища.
У второго, с распоротой ногой, задета бедренная артерия и ярко-алая кровь, фонтаном хлещет из ноги – он уже не боец.
Первый, зайдя сзади, пытается вогнать свой клинок мне в спину. Краем глаза вижу, как сидящий на мачте лучник, прицеливается в меня из лука и спускает тетиву.
Стрела летит в меня, а я ухожу с этой точки, разрывая дистанцию с первым противником, тот, в пылу битвы, шагает за мной, пытаясь сблизиться, но попадает под стрелу, своего же лучника. Стрела пробивает голову насквозь.
Пара вздохов, чтобы выровнять дыхание и снова в бой.
На Большого Дика, насели четверо, а потом, еще двое. Дик с трудом успевает блокировать удары, даже не пытаясь сам атаковать.
Одновременный рубящий удар, сразу двумя саблями, оставляет двух его противников, без голов, третьему, я колю правой саблей под мышку и слышу от Дика:
– Спасибо, Вьюн!
Вокруг ручьями льется кровь, ноги на палубе скользят. Вижу, что лучник на мачте целиться в спину моей наставнице Свирепой Лине, которая не видит его, отбиваясь от двоих воинов.