Под Драконьим хребтом читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2019 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

В некоторых местах думают, что день свадьбы – лучший день, который может произойти в жизни молодой девушки. И в деревне под названием Западный переход считают точно так же. Только вот на самом ли деле свадьба означает лишь хорошее? А что, если молодая девушка – практически Принцесса и должна выйти замуж по расчету отца? Что, если мужем должен стать отпрыск Главы враждующей деревни? Что, если родной брат в открытую выступает против ее свадьбы?Добро пожаловать на остров Ера! На остров Золотых полей, где героям предстоит прожить тот самый лучший день.

Иван Воронов - Под Драконьим хребтом


Человек, живущий в необычных условиях, сам от этого необычнее не становится, но, с другой стороны, человек необычный сделает свою жизнь необычной, даже если он всего на всего сельский священник.

Уильям Сомерсет Моэм – Брак по расчету


Брак по расчету может быть удачным, если расчет сделан верно.

Народная мудрость

01

Солнце пробивалось из-за горного хребта, отгоняя тень сумрака с золотых полей. Полоска тьмы с каждой секундой отступала все дальше, давая свету нового дня коснуться урожая, осветить полевые цветы, раскрасить редкие деревья.

Под тройкой таких деревьев, образовавших зеленый островок среди оранжевого моря бескрайних полей, сидела юная девушка. Она смотрела на линию горизонта и вспоминала, как отец Алим привел ее сюда в первый раз. Он рассказал, что, будучи мальцом, гулял за пределами родной деревни и забрел на этот самый холм, где около еще совсем крошечных березок сидела самая красивая девочка на свете. «Она сидела, обхватив свои колени руками, прямо как ты сейчас, и все смотрела за линию горизонта», – говорил он с легким трепетом. Девушка всегда невольно улыбалась, когда вспоминала рассказ о знакомстве отца с матерью, и этот случай не стал исключением.

Ранний час оставался холодным, редкие порывы ветра заглушали утреннее пение птиц. Девушка укутывалась в своей яркой свободной одежде, прятавшей стройное тело, и длинных коричневых волосах, распущенных и чуть сбитых. Когда ее замечали земледельцы, работающие в полях, непременно махали рукой. Девушка улыбалась, отчего в уголках карих глаз появлялись симпатичные морщинки, и всегда отвечала ответными жестами.

– Так и думал, что найду тебя здесь, – из-за дерева показался парень несколько младше девушки и плюхнулся на траву около нее, – Возможно, это последний день, когда ты вот тут встречаешь рассвет, сестра. Где Виола?

– Мавродий, вот только не нужно о плохом с самого утра, – девушка нахмурилась и слегка поерзала плечами, отчего ее одежда сбилась, – Ночная тень еще не ушла, а ты уже нагоняешь тоску. И какая тебе разница, где Виола?

– Мне казалось, что в такой день она тебя ни на миг не оставит одну.

– Ну как видишь. Я заходила к ним, ее мама сказала, что Виола спит как младенец. Хотела разбудить, но я сказала, что не нужно.

Девушка улыбнулась при мысли о спящей подруге. Наверняка снова всю ночь ворочалась, и под утро ее черные волосы спрятали за собой все лицо, оставив на свободе только маленький носик.

– Понятно. А насчет плохого с самого утра… Это не я привел в дом свиней из Восточного перехода, а наш отец.

– Мавроша, хватит.


С этой книгой читают