Поцелуй черной вдовы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Соланж трижды вдова, но ее никогда не касался мужчина, а те, что осмелились, мирно покоятся под могильной плитой. В мире, наполненном нетерпимостью к перевертышам, ее дар можно было бы счесть благословением, но сама девушка почитает его только проклятием... Объятия, поцелуи, брак с любимым мужчиной для нее под запретом. К счастью, влюбляться она не планирует... Ей бы только уехать на Острова, где такие же, как она, живут вольной жизнью, но пока приходится прятаться в Лондоне, прислуживая в театре, и надеяться, что ополчившиеся против нее сильные мира сего ее не отыщут. А нежданный защитник не взбаламутит закалённое одиночеством сердце! # дерзкая героиня с изъяном # театральное закулисье, Шекспир #Елизаветинская Англия по новым законам

Евгения Бергер - Поцелуй черной вдовы


1. Глава 1

В свои неполные девятнадцать Соланж стала вдовой в третий раз.

Все ее очень жалели, особенно родственники почившего, но больше всех жаль себя было именно ей. И вовсе не потому, что она любила супругов номер один, два или три – по большей части она была едва с ними знакома – просто знала, что этим количество оных не ограничится: ей придется выходить замуж снова и снова, пока кто-то не остановит её.

Не остановит ИХ.

Но до сих пор они ловко перемещались из города в город, и никто не признал в ней «черной вдовы», как шутливо, из большой любви, не иначе, называл ее брат.

Сначала был маленький Элдридж близ Бермингема, затем Тэмвут и Бэдворт, а теперь вот Стратфорд-на-Эйвоне. Пройдет час или два, как она опять овдовеет, и отец с братом начнут пировать на костях ее почившего мужа.

Образно, ясное дело.

Для вида они облекутся в траурный белый и запрутся на время в милом имении на краю Стратфорда, из окон которого, как ярко живописал ей преимущества очередного вдовства Джеймс, её любящий брат, она сможет любоваться на лебедей, скользящих по глади красивого озера, и «предаваться тоске и печали» хоть целый год кряду, гуляя по утопающим в цветах улицам города или в лесу, который здесь же под боком.

Он знал, как ее убедить...

Целый год траура – это было слишком прекрасно, чтобы быть правдой, но Соланж хотелось поверить в нее.

И она снова поверила.

Дура, ясное дело, но вдруг в первый раз в жизни ей повезет...

Вцепившись пальцами в вырез платья, она поглядела на дверь, за которой раздались мужские шаги. Тяжелые, шаркающие...

И невольно вздохнула.

Хоть бы раз ей достался красивый, моложе пятидесяти мужчина... Так нет же, все дряхлые старики со зловонным дыханием и выцветшими глазами. И все, как один, развратники и ничтожества!

Но, с другой стороны, объяснить смерть молодого мужчины было бы на порядок сложнее: заподозрив что-то неладное, у родни начались бы вопросы, претензии. Не дай боже, спор о наследстве!

Нет, со стариками все проще: сердце не выдержало восторга полновластного обладания свежим, девичьим телом – и отказало. Таковы три официальные версии смертей ее первых мужей... Соланж даже жалели, мол, бедная девочка, не успела сделаться женушкой, как лишилась супруга... Еще такого прекрасного, как Эдвард/Бенет/Колдер. Ей не то чтобы не было жалко этих мужчин, но им бы самим не мешало раскинуть мозгами и догадаться, что девице восемнадцати лет их дряхлое тело и даром не нужно. Это мерзко, если подумать, жениться на собственной «внучке» и вожделеть ее...

Фу.

В какой-то мере они заслужили то, что случалось. А Соланж их к тому же предупреждала...


С этой книгой читают