По гроб жизни читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Время огня

Аннотация

Вальд Гарта ничего не знал о принце, им негде было пересекаться. Вертеться при дворе – удел чиновников и лизоблюдов, военному же место на поле боя, там Вальд и провел большую часть своей недолгой жизни. Однако к двадцати пяти годам за доблесть, проявленную в боях, он получил тяжелую медаль с волчьей головой и новую должность в столице.

Именно здесь ему и предстоит встретиться с принцем Лиаром и узнать о нем много нового…

Рассказ входит в цикл «Время огня», но может читаться отдельно.

Все книги серии "Время огня"

Ольга Павлова - По гроб жизни



© Павлова О., 2025

© «Издание книг ком», обложка, 2025


Вальд мало знал об эверранском принце, почти ничего не знал. И в то же время знал достаточно: он, граф Гарта, будет предано служить Лиару Нейду, когда тот взойдет на престол. К этому обязывала присяга, данная когда-то Иргану Альвиру, Эверранскому Волку. И этого знания было довольно.

Негде Вальду было пересекаться с наследным принцем. Вертеться при дворе – удел чиновников и лизоблюдов, военному же место на поле боя, там граф Гарта и провел большую часть своей недолгой жизни. Войну Огня он зацепил самым краем, зато после успел повоевать сначала в Мятежных землях, затем в Айхане; три года командовал гербарским гарнизоном. Вальд Гарта выиграл несколько крупных сражений с войсками мятежного герцога Лайи, успешно отразил с десяток орбесских набегов, участвовал в подавлении агальтского бунта. О последнем он старался не вспоминать. Впрочем, Гарта не ждал за содеянное небесной кары, как не ждал и наград от ныне регентствующего графа Ивьена. Он лишь выполнял свой долг, по-другому не могло быть. Но осенью четыреста одиннадцатого Вальд получил тяжелую серебряную медаль с волчьей головой – высший знак доблести в Новом Эверране – и должность командира замковой охраны в столице. Ему недавно исполнилось двадцать пять…

Был ли он рад?.. Скорее, нет: гвардеец, привыкший к жизни в пограничных крепостях, был мало расположен к столичному лоску. Разве что с сестрой теперь можно будет видеться чаще, единственная радость от подобной награды… Впрочем, желания Вальда имели мало значения, кто-то должен был занять место прежнего командира, ушедшего в отставку после ранения. Граф воспринял свой перевод как должное. Одна крепость, другая… Так ли велика разница?.. И лишь потом, приступив к обязанностям, он понял, как сильно изменится его жизнь.

Зависть и шепотки за спиной, оценивающие взгляды, застрявшие меж лопаток… Никто не посмел бы сказать подобное в глаза гартарскому графу, но он не был ни слеп, ни глух. Собственные подчиненные полагали, будто переводом своим он обязан лишь родству с Ортан Гарта, сестрой покойного Иргана Альвира. Говорили, что победы его изрядно приукрашены, а может, и вовсе выдуманы, что в его годы заслужить подобный пост не сумел бы никто. И не с кого было спрашивать! Эти слухи носились по всему двору, как моровое поветрие, виновен в них был каждый, и в то же время не был никто. И Вальд делал единственное, что умел – нес службу, и делал это так хорошо, как был способен. Так, как не сумел бы никто другой. Плевать, что думают придворные, но своим людям он обязан был доказать, что достоин своего места. Достоин их верности! В отряд замковой охраны набирали лучших из лучших, тех, кто сумел проявить и доблесть, и мастерство, и бесконечную преданность короне. Вальду же предстояло быть первым из них.


С этой книгой читают