Орки правят балом читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Если есть время на погоню за бывшей женой, то можно потратить его во благо. Не надо гоняться за мной в образе дракона, распугивая орков и нервируя моего мужа. Если есть время искать себе проблемы в моем лице, то лучше меня не находить. Да - да, это я любовнице бывшего мужа. У меня нет времени на всех! Мне бы дом построить, буйволами обзавестись, с огородом разобраться... Это, вроде, женская забота. Но кто ж меня усадить сможет? Поэтому... Делаем мужа Князем! Объединяем земли ар'ханов! Строим больницу, школу, заводы! Переманиваем жителей! Лезем в политику и к несносным жрецам! Все? Кажется... П. С. : за обложку спасибо Ане Ховской))) 2 книга из дилогии

Карина Иноземцева - Орки правят балом


1. 1

Начну-касвойрассказ я с тех,

Кто в местиищетсвойуспех.

ЯлтонРатинианский

Мужчина горел идеей встретиться с Оливией Балминтор. Что-то незримое толкало его притронуться к ее нежной коже, огладить плечи и заглянуть в глаза. Ощутить ее дыхание рядом, прошептать имя и... Сжать свои руки на ее шее, чтобы услышать хрип.

Да, это было в мечтах. Таких далеких и одновременно близких. Когда хочется и желается.

А в настоящем лишь почерневшая от гноя рука и чарующий аромат от пропитанного гнилью тела. Ялтон не понимал почему укус женщины настолько сильно загноился, ведь он сам чистил рану каждый день. Казалось, что его тело заживо разлагается, а аромат бывшей супруги все сильнее кружит около мужчины.

— Пута, нуттэ, — высказался ученый и с силой сжал свою бесчувственную конечность. — Еще немного и она отвалится.

Но в противовес боли и страданиям, пришло острое желание. Каждый нервный вскрик, возбуждал Ялтона, а дыхание навсегда запомнило запах Оливии.

Ратисимус появился в комнате внезапно. Впрочем, как и все время до этого. Этот изворотливый полукровка выглядел как обычный, но огромный человек. Ни орочьих ушей, ни зубов, только комплекция. Вполне себе стандартный человек с серыми глазами и русыми волосами.

— Приветствую, — хитро улыбался гость, когда застал дракона за кровопусканием из раны. — Вижу, ваши старания безуспешны. — улыбка... Нет, оскал Ялтона красноречивее слов "сказала" заткнуться. — Насчет вашей просьбы, — полуорк достал небольшой мешочек с белым порошком. — Это лучшее обезболивающее, но есть один минус.

Хитрая улыбка стала ухмылкой не предвещающей ничего хорошего. Серые глаза стали отливать сталью, а огромное, кажущееся неповоротливое тело, медленно перетекло в по хозяйски расслабленную позу.

— Возбуждение, — понял дракон и рыкнул, когда в таз с кровью потекла мутная жидкость. — Перетерплю. Давай сюда свою бурду!

Приказ тут же исполнился. А хитрый орк с замиранием сердца наблюдал, как еще один высокородный подсаживается на его удочку.

Для ар'ханов эта трава была почти безобидна. Ее ради расслабления добавляли в чай. Но стоило получить из нее порошок, как появлялся эффект обезболивания и появлялись галлюцинации. А драконы остро реагировали даже на запах травки. Их зверь едва не на крыло становился.

Расслабленно выдохнув, Ялтон перевязал рану и обессилено упал в кресло. В его теле разгорался пожар.

— Что скажешь насчет нанятого отряда для поиска моей жены? — усталость боролась с желанием. Дракон медленно дышал, стараясь замедлить бег крови.

— Ищут. Но сами понимаете где земли ар'ханов, а где Дария. Это не быстрый процесс.


С этой книгой читают