Оборотни Лондона. Единственная для короля читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Перебравшись из провинции в Лондон, поступить в Королевский Колледж, завести подружку-ведьму, влюбиться в обаятельного монстра и рискнуть жизнью ради любви? Легко, если тебя зовут Лили Элфорд! Теневой Лондон полон тайн, и что, если ты одна из них? В книге: - очень горячий оборотень - аристократ - запретная любовь - тайный магический мир современного Лондона, древние сказки и поверья, которые оживают. - Хэппи энд Книга написана в рамках литмоба "Оборотни и другие неприятности" Спасибо, за ваши лайки и комментрии!

Лея Сван - Оборотни Лондона. Единственная для короля


1. Глава 1.

Лилиан осторожно перевернула пожелтевшую страницу древнего издания и, отведя уставший взгляд от книги, прислушалась. В этот поздний час в библиотеке царила хрупкая, словно застывшая во времени тишина. За высокими стрельчатыми окнами уже опустилась хмурая тень позднего вечера, студенты давно разбежались по своим делам, и старинная библиотека Королевского Колледжа отсчитывала последние минуты до закрытия. Лучшее время для того чтобы почувствовать себя частью медлительной и неотвратимо поглощающей всё живое, истории…

– Привет!

На стол Лили легла внезапная тень. Вздрогнув от неожиданности, девушка вскинула взгляд на незнакомого парня, чьё лицо пряталось в тени за настольной лампой. Высокий, поджарый, коротко стриженный… Лили с трудом рассмотрела острые, точно рубленые скулы и прищур глубоко посаженных глаз, как парень усмехнулся,

– Первокурсница?

– Нет, – Лили с сомнением взглянула на незнакомца. – С чего ты решил?

– Обычно первокурсницы бросаются грызть гранит науки с таким рвением. За окном почти ночь…

– Но ты же тоже здесь, – легко парировала девушка.

– Ну, я, скорее, исключение из правил. Видишь ли, ночь моё любимое время суток. Кстати, я – Гарри!

Парень протянул руку, и Лили пришлось пожать её, тоже представившись,

– Лилиан.

– Лилиан… Красивое имя. Странно, что я не замечал тебя раньше.

– Перевелась из Университета Болтона, – пояснила Лили, с нетерпением посматривая на раскрытый том.

– Ты с Исторического? – легко догадался собеседник. – Слушай, не окажешь мне маленькое одолжение? Я немного задержал книгу… Клара – здешняя библиотекарша – сущая ведьма. Все жилы из меня вытянет за эту просрочку. Ты не сдашь за меня книгу? Просто отдашь её Кларе, мол, попросили передать и всё. Ладушки?

В просьбе парня не было ничего подозрительного, и Лили кивнула почти без колебаний.

– Ладно.

– Спасибо! Ты – просто прелесть! – внезапно подмигнул Гарри, бросив на край стола небольшую книжку по экономике. – Всегда питал слабость к зеленоглазым брюнеткам.

– Не за что, – Лили едва заметно поморщилась на неожиданный комплимент. – Если позволишь, – она указала взглядом на раскрытую книгу, – я хотела бы успеть закончить.

– О…, Тюдоры! – с уважением протянул парень, взглянув на страницу. – Бедняжка! Не засиживайся здесь. Ещё увидимся…

Лили безразлично кивнула, тут же к тексту. Ещё хотя бы одну главу…

Библиотекарь оказалась совсем не ведьмой. Она едва взглянула на вторую книгу, положенную Лили на стойку и безразлично кивнула. Похоже парень преувеличил кровожадность Клары. Впрочем, новый знакомый не задержался в мыслях Лили надолго. Стоило ей трудом открыть массивную входную дверь библиотеки, как в лицо ударило влажной прохладой. Низкорослый пожилой сторож загремел ключами за спиной девушки.


С этой книгой читают