Невеста скованного лорда читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Вы когда-нибудь падали в обморок перед незнакомцем? Мой недавний опыт показывает, что идея не очень. Мало того что бессознательную меня записали в невесты и погрузили на корабль, так ещё и «жених» оказался печально известным Скованным лордом. Говорят, из своей супруги он выпьет всю жизненную силу до капли. Именно так поступали со своими жёнами и его отец, и дед, и прадед. Такую участь мой самозваный благоверный готовил и мне. Вот только я к нему в супруги не напрашивалась и своей жизнью делиться не собиралась!.. В книге вас ждёт: # вынужденный брак # эмоциональная и смелая героиня # скованный – но не в плане поведения – герой # и клубок тайн и интриг, которые приведут к… а вот это вы уже узнаете из самой истории.

Таня Соул - Невеста скованного лорда


Глава 1.1. Самозваный жених


– Неужели очнулась? – незнакомый голос и практически незнакомый мужчина. Волосы тёмные как ночь. Глаза чёрные, как уголь. И слегка загорелая кожа на мужественном лице.

– Кто вы? – мой вопрос почти утонул в плеске волн. Комната, в которой я лежала на пуховой кровати, покачнулась. Медленно вправо. Потом медленно влево. – И где мы?

Обвела оценивающим взглядом интерьер. Деревянный потолок с перекладинами, такие же деревянные стены, заставленные сундуками, из единственного узкого окошка в противоположной стене на пол падал косой луч света. В воздухе пахло сыростью и немного солью.

– Кхм… – нависавший надо мной брюнет отчего-то сконфузился. – Мы в дороге, – ответил он расплывчато.

– В дороге куда? – в мыслях пронеслись последние воспоминания. Я – пытаюсь сообщить о пропаже своей госпожи. Он – этот же незнакомый брюнет – входит в комнату леди Мунтэ. И в ту же секунду кожу на моей спине обжигает дикая боль. Поворачиваюсь на звук его шагов, вижу угольные глаза, и пол начинает уходить из-под ног. После этого – провал. – Куда мы едем? – повторила я настойчивей.

– Плывём, – насмешливое в ответ. Но за этой насмешкой чувствовалось напряжение, а не беззаботность.

– Так куда же?

– Видишь ли, у меня есть остров, – незнакомец не стал расшаркиваться на «вы» и прочие любезности. – И ты едешь ко мне… погостить.

– В гости? – ни разу из обморока я не перемещалась в гости. Тем более к кому-то, кого вижу второй раз в жизни.

– Ну-у да, – подтвердил брюнет, чуть отсаживаясь и протягивая мне ладонь. – Продолжительные гости, – добавил после некоторых раздумий.

Поколебавшись немного, я взяла предложенную брюнетом руку. Он помог мне присесть в кровати и даже подушку поправил у меня за спиной.

– И насколько продолжительно я буду гостить?

На губах брюнета заиграла до неожиданности обворожительная улыбка. У меня даже сердце на мгновение забилось чаще.

– Надеюсь, пожизненно, – ответил он, разрушая магию своего обаяния.

В каюте повисла тишина. Поначалу я приняла его слова за шутку, но незнакомец не смеялся и, похоже, не шутил.

– Угу, – кивнула я, пытаясь сообразить, как обычный обморок мог обернуться морским путешествием в один конец. – Пожалуй, на этот счёт у меня будут возражения, – подытожила висевшую между нами тишину.

– Возражения – это похвально, – согласился незнакомец, – но бесполезно. Корабль – мой, так? – я молчала. – Так, – ответил брюнет за меня. – И плывёт он исключительно туда, куда я укажу. А указываю я на свой остров.

– Вам что на острове камеристок не хватает? – вспылила я вдруг.


С этой книгой читают