Необыкновенные приключения Гранстулафия по прозвищу Невешайнос читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2020 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Захватывающие приключения мальчика по прозвищу Невешайнос, сына лесника. Мальчику пришлось идти одному через леса и реки к родным в другое королевство. Но на этом его приключения не кончились, а только начались. Ведь за ним охотится злой волшебник, король Тилюд, а в лесах бродят волки и промышляют разбойники. Много испытаний ждет Невешайноса, однажды он даже угодит в тюрьму к Тилюду. Но ему помогают друзья, добрая волшебница Сударыня Липа а еще звери и птицы, ведь он знает их язык и не раз выручал их. Это первая часть приключений, продолжение следует во второй книге.

Кирилл Денякин - Необыкновенные приключения Гранстулафия по прозвищу Невешайнос


Моим внукам – Асе и Пете Фроликовым

и Никите Черкасову посвящаю.

Не вешайте носа!

Часть первая

Невешайнос, король Жадей, Вета, Тилюд Десятый и многие другие

Глава 1

В которой читатели узнают, почему сын лесника получил такое странное и неудобное имя – Гранстулафертонионсий, из-за чего он подрался с министром охоты, и чем это закончилось.

Давным-давно, четыреста с лишним лет тому назад, за морями, за лесами, за высокими горами в королевстве Дубовых Лесов жил-был лесник по имени Норстен. Была у него жена, которую звали Мария, да сын по имени Гранстулафертонионсий.

Вы спросите: что за странное имя – Гранстулафертонионсий? Мне и самому оно страшно не нравится, не нравилось оно и родителям мальчика, но они ничего не могли поделать. Дело в том, что когда у лесника родился сын, в их стране правил король Гранстулафертонионсий Второй. Родители короля назвали его так в честь деда – знаменитого завоевателя, получившего это имя уже взрослым. В переводе с древнего языка страны имя это означало "Умноживший богатство и славу в бою". Сокращено обычно говорили Гранстулафий.

Но внук не пошел в деда. У него был мирный, спокойный характер. Он не вел никаких войн и больше всего на свете любил разводить цветы. Он перенес столицу государства на другое место и все улицы в городе назвал именами цветов. Главная улица именовалась Розовой, а площадь перед дворцом – Сиреневой. От нее веером отходили улицы Лилейная, Гвоздичная и Фиалковая.

Королю тоже страшно не нравилось его имя. Даже друзья – соседние короли – никак не могли запомнить не только полное "Гранстулафертонионсий", но даже сокращенное, называя его то Грансфулатием, то Трансфугатием, то еще как-нибудь. Особенно угнетало короля то, что такого неудобного имени не было больше ни у кого в стране. Но ведь не будет же король менять имя, как какой-нибудь бродяга! Тогда кто-то надоумил Гранстулафия Второго издать указ, в соответствии с которым все мальчики, родившиеся в день рождения самого короля или его деда, должны были получать имя Гранстулафертонионсия. Нарушителям королевского указа грозил большой штраф. Правда, когда королем стал сын Гранстулафия, Адей Первый, он разрешил желающим сменить имя, но за это тоже надо было уплатить в королевскую казну солидную сумму, поэтому сын лесника так и остался Гранстулафертонионсием. Но надо сказать, что ни родители, ни соседские мальчишки не называли этим неуклюжим именем сына лесника не звали.

Дело в том, что однажды, будучи еще совсем маленьким, мальчик сломал дудочку из ствола бузины, сделанную для него отцом. И вот, когда он в слезах пришел к отцу, тот сказал сыну:


С этой книгой читают