Мой невозможный дракон читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Меня зовут Нинелия Росер, я живу в империи, где правят драконы. Они виновны в том, что я стала бездомной сиротой, я ворую у них магические артефакты и пока удаётся избегать расплаты. Но я не обольщаюсь – знаю, однажды она наступит. Когда драконы похищают меня, я прощаюсь с жизнью… Но мне всего лишь предлагают заключить сомнительную сделку. Нужно выполнить задание вслепую, а мне ещё и заплатят? Догадываюсь, что должна стать разменной монетой, но соглашаюсь и планирую перехитрить их, отомстить, ещё и заработать! Только вот один невозможный дракон может стать причиной того, что я передумаю… насчёт всего.  

Натали Палей - Мой невозможный дракон


1. Пролог

Внимательный мужской взгляд остановился на мне. Прищуренные зеленые глаза с видимым одобрением изучили каждый сантиметр новой меня. Казалось, сэр Миральд Мэлвис, советник Кассия Первого, императора Ритании, заметил и отметил всё.

— Прекрасно. Вы, и правда, красивы, мисс, — задумчиво пробормотал аристократ, встречаясь со мной взглядом. — Пока получилось лучше, чем я представлял. И просто замечательно, что вы такая яркая брюнетка.

— Спасибо, — кисло поблагодарила, не уточняя, почему «замечательно, что я такая яркая брюнетка», связано это с будущим заданием или с избирательным вкусом мужчины.

— Покружитесь, — удивил меня просьбой сэр Мэлвис. — Вокруг себя, пожалуйста, покружитесь, — вежливо повторил лорд, заметив, что я стою столбом. — Медленно.

— Может, ещё и попрыгать? — проворчала я, однако выполнила просьбу.

— О нет! — усмехнулся советник. — Ваш прыжок с балкона до сих пор стоит у меня перед глазами. Я не верил, что вы прыгнете. До того дня подобные авантюристки в моей жизни не встречались.

— Какой прыжок? — не поняла я, с утра замученная нравоучениями своей учительницы миссис Лайонес.

— Который вы совершили в день нашего знакомства с балкона малой столовой на дерево. Незабываемое было представление.

— А, вы про это сальто, — хмыкнула я, не смутившись. — Не самое удачное из всех — ветки дерева оказались тонкими и не выдержали вес.

— В вашей жизни случались прыжки поопаснее? — недоверчиво фыркнул сэр Мэлвис.

— Конечно. За чашечкой чая я как-нибудь о них расскажу.

— С удовольствием послушаю.

Миссис Лайонес издала странный звук — то ли шокированный писк, то ли судорожный вздох. Я перевела взгляд на женщину, которая в ужасе пялилась на меня.

— Сэр Миральд, — севшим от волнения голосом обратилась миссис к мягко улыбающемуся мужчине. — Леди Алерия ничего не знает и не умеет. Все правила её или возмущают, или смешат, или бесят. Мисс как дикарка, сами можете это наблюдать. С утра говорю ей о том, что девушка должна быть незаметной и скромной, а как мисс разговаривает с вами? Смотрит в глаза, шутит и забыла обо всем.

— Миссис Лайонес, вы хотите, чтобы наша подопечная в первый же день прониклась тем, что человеческие аристократки изучают с пяти лет? — спокойно поинтересовался лорд.

Женщина недовольно поджала губы.

— Я не гарантирую идеальный результат, сэр. — Вскинула она острый подбородок.

— Жаль. Потому что мне нужны гарантии, миссис Абигайль, — ледяным тоном отозвался мужчина, взгляд сверкнул опасным зелёным огнём.

Миссис Лайонес мгновенно побледнела, покорно кивнула и присела в низком книксене.


С этой книгой читают