ПРОЛОГ
Стыд и отчаяние жгут, разливаясь под кожей кислотой, заставляя опускать глаза. Окруживший меня полумрак как будто напитан похотью, она повисла в воздухе, я дышу ей, чувствую ее каждым дюймом обнаженной кожи… И ничего не могу cделать. Не могу шевельнуться без чужого приказа: маг-менталист, стоя за кулисами этого жуткого театра, умеючи делает то, за что ему платят.
«Папочка, забери меня отсюда, пожалуйста», - вот что я думаю в эти мгновения. Других мыслей нет, разве что… Хочется умереть прямо сейчас, чтобы сердце разорвалось, и чтоб я упала на помост поломанной игрушкой.
- Пятьдесят золотых крон, кто больше? Уважаемые санноры, этот нежнейший цветок доставит вам ни с чем не сравнимое удовольствие!
Я - в свете десятков свечей, словно муха в янтаре. По позвоночнику струится пот, становится нечем дышать, тоненький полупрозрачный пеньюар с совершенно неприличным вырезом липнет к телу. И я тону, уже перестав барахтаться, в мужских взглядах, таких плотных, почти осязаемых. Почему мое сердце не может остановиться прямо сейчас?
- Шестьдесят золотых крон!
Пульс в висках стучит, словно кувалда по металлу.
И тут менталист, что притаился где-то в потемках, приводит в движение мои руки. Я… не хочу делать то, что хочет он. Но тело непослушное, ватное. Другой человек сейчас управляет мной, заставляя выставить себя на продажу. Мне хочется плакать, кричать, проклинать – но все, что срывается с губ – тихий всхлип, в то самое мгновение, когда мои руки по очереди распускают спереди тонкие завязки, распахивая пеньюар и демонстрируя то, что и без того было почти видно. По залу проносится вздох.
- Семьдесят!
Я знаю, что когда менталист отпустит меня, я тотчас же упаду. Жаль, что не умру сразу же, потому что ни одна девушка из хорошей семьи не должна пережить подобное. Горло тут же перехватывает, и я как будто снова возвращаюсь в то утро, когда в собственном доме мне на голову накинули мешок.
- Обращаю ваше внимание, уважаемые санноры, эта прекрасная лань невинна, совершенно невинна!
Я давлюсь собственным плачем. Конечно же, они проверили меня, прежде чем вывели на торги. Унизительно до дрожи, так, что умереть захотелось еще тогда. Но я даже не подозревала, что все это – только начало…
- А где гарантии, что она – невинна? – спросил кто-то из переднего ряда.
Я помимо воли вскидываю взгляд. Там, за пределами помоста, жирный и липкий мрак, оттуда и тянутся ко мне отвратительные щупальца чужих взглядов. И там же я успеваю заметить плечистый силуэт.
- Сертификат, заверенный мастером Фиери, - не без гордости отвечает аукционист.