Миссия самозванки: месть и развод читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Миссия самозванки

Аннотация

Когда Софи находит у стен монастыря умирающую девушку, ее жизнь меняется навсегда. Перед смертью незнакомка успевает открыть страшную правду: они сестры, их родителей убили, а ее саму превратили в пешку в чужой игре.

Теперь у бывшей воровки всего одна цель – занять место погибшей аристократки, вернуться в столицу и заставить виновных заплатить. Но для этого ей придется поступить в Военную магическую академию.

Вот только играть чужую роль все труднее. Муж сестры жаждет вернуть «собственность», враги не прощают ошибок, а куратор ее курса, холодный детектив-инспектор, слишком умен, чтобы не заметить, что с этой леди что-то не так.

Он ищет правду, она – убийц, и оба рискуют сгореть в огне, который разгорается между ними.

– магическая академия

– сильная умная не по годам героиня (самозванка)

– властный герой

– романтические отношения

– противостояние характеров

– тайны, интриги, расследования

– магический детектив

– увлекательные приключения

– месть

– по щепотке юмора, иронии и драмы

Любовь Огненная - Миссия самозванки: месть и развод


Пролог

– Мне было восемнадцать, когда меня выдали замуж, – произнесла я, невидящим взглядом гипнотизируя дождь за окном.

Первый весенний дождь, который должен был растопить еще не успевший растаять снег. Я так ждала этих теплых дней. Так надеялась, что вместе с весной в мою жизнь придет что-то новое.

Что-то хорошее, теплое, светлое.

Особняк, в котором меня разместили, принадлежал другу моего отца. Слуги радушного хозяина охотно предоставили мне гостевую спальню, чтобы я могла скоротать время до отъезда в столицу. Сам хозяин отсутствовал, и его имени я по-прежнему не знала. Расспрашивать слуг не решилась, да и не до того мне было.

В этот дом на окраине королевства я приехала в тюремном экипаже. Меня сопровождали констебли из Департамента уголовных расследований. Никогда не думала, что буду рада им. Они фактически спасли меня от допроса. Правда, я не сразу это поняла.

Когда двое в синих мундирах остановились рядом со мной в холле управления и сказали: «Следуйте за нами, леди», я испугалась, что меня разоблачили, но виду не подала. Пошла вместе с ними в один из кабинетов, где уже сидела секретарь детектива-инспектора – седовласая женщина лет пятидесяти, в строгом сером платье.

Под ее острым взглядом и моим изумленным мне выдали одежду. Форменную. Синие брюки, синий китель и плащ с золотой каймой и отделкой. Новые серые носки, которые оказались мне велики, и черные ботинки.

Прижимая к себе стандартную форму констебля, я смотрела на чуть смутившихся служащих в полном ошеломлении. Но этот наряд точно был лучше, чем серая холщовая сорочка до пят. Кроме сорочки и черного плаща с чужого плеча, на мне при появлении в департаменте ничего больше не было. Как и других послушниц монастыря, меня привезли босой.

В небольшом закутке, спрятанном за коричневой деревянной дверью, секретарь позволила мне вымыть грязные ноги. А еще напоила меня зельем от простуды и даже угостила печеньем, пока я дожидалась возвращения констеблей. От них я и узнала, куда меня собирались везти в тюремной карете. За наш экипаж молодые мужчины извинялись дважды, но иного на учете департамента не состояло.

– Восемнадцать? Но позвольте, леди Роерти, вы же... – Компаньонка отвлеклась от вязания.

В ее голосе слышалось неприкрытое удивление.

– Никогда не видела своего мужа, вы правы, – ответила я, так и не повернувшись. – Брачный договор подписывали поверенный со стороны жениха и мой дядя.

– И вас сразу отослали в монастырь?! – ужаснулась она.

Эта добрая, пышная, словно сдобная булочка, женщина отнеслась ко мне со всем вниманием, едва ее привезли в особняк. То ли в качестве моей личной горничной, то ли в должности компаньонки. Находиться без сопровождения в доме холостого, не приходящегося родственником мужчины леди моего положения не могла. И я была благодарна хозяину поместья, что он позаботился даже об этой мелочи.


С этой книгой читают