Магия любви: осколки Элариона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2026 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Со Ён и Мин Джун смогли восстановить осколки древней магии и спасти Эларион но настоящая битва только начинается. Теперь им предстоит не просто хранить баланс между мирами, а построить жизнь, в которой будет место и волшебству, и простым человеческим радостям.

Их любовь прошла через испытания, разлуку и магию, способную разорвать даже самые крепкие узы. Но теперь, когда башни Элариона вновь сияют, а границы миров стали проницаемыми, герои учатся быть не только хранителями силы но и друг друга.

В этой истории:

романтика, пронизанная магией от первых робких касаний до глубокой, всепоглощающей любви;

мир, где волшебство рождается из чувств, а не из заклинаний;

свадьба под ветвями дерева-моста, соединяющего два мира;

повседневная жизнь, наполненная теплом, спорами, примирениями и маленькими чудесами;

дети, унаследовавшие магию и родительскую любовь.

Это история о том, как сила выбора выбирать друг друга каждый день становится самой могущественной магией.

.

Анастасия Гришенко - Магия любви: осколки Элариона


Глава 1. Столкновение


Со Ён бежала по кампусу университета, сжимая в руках стопку книг по искусствоведению. Утренний сентябрьский ветер трепал её каштановые волосы, а каблуки туфель стучали по брусчатке так громко, что, казалось, весь кампус слышал её паническое бегство от неминуемой катастрофы.

«Только бы успеть! Только бы успеть!» – мысленно повторяла она, перепрыгивая через трещины в асфальте. В голове крутились страшные картины: профессор Ким, глядя поверх очков, произносит своим ледяным тоном: «Мисс Со, ваше отсутствие дисциплины не соответствует стандартам нашего факультета». А следом – отказ в стажировке в Сеульском музее, мечта, ради которой она год корпела над учебниками, подрабатывала в кафе и отказывала себе во встречах с друзьями.

Она завернула за угол здания гуманитарных наук – и врезалась во что‑то твёрдое, но удивительно гладкое. Книги разлетелись по асфальту веером разноцветных обложек: бордовый том по корейской живописи, синий учебник по реставрации, жёлтый сборник эссе о современном искусстве.

– Ой, простите! – выдохнула она, потирая ушибленное плечо.

Подняв глаза, она замерла.

Перед ней стоял молодой человек. Настолько красивый, что на секунду у неё перехватило дыхание. Высокие скулы, тёмные глаза с вертикальными зрачками – как у кошки, – и волосы цвета воронова крыла, зачёсанные назад. Его кожа казалась неестественно гладкой, будто высеченной из мрамора, а в чертах лица читалась какая‑то нечеловеческая точность – ни одной лишней линии, ни одного изъяна. Он был одет в чёрную водолазку и узкие брюки, но одежда сидела на нём так, словно была частью какого‑то древнего костюма, а не современной моды.

Он наклонился – и книги повисли в воздухе, выстраиваясь в ровную стопку прямо перед ней. Одна за другой, без чьей‑либо помощи, они поднимались с земли и выстраивались в идеальную линию. Тонкие страницы трепетали, будто живые.

– Вы… – Со Ён моргнула, тряхнув головой. – Это фокус?

– Просто привычка, – невозмутимо ответил он, передавая ей книги. Его голос был глубоким, с едва уловимым мелодичным акцентом, будто он говорил на корейском, но через призму какого‑то другого, более древнего языка. – Мин Джун.

– Со Ён, – машинально представилась она, машинально принимая книги. Ладони слегка дрожали. – Вы… из какого факультета?

Он улыбнулся – и в этой улыбке было что‑то нечеловеческое. Не то чтобы она могла это объяснить, но что‑то в изгибе его губ, в блеске глаз… будто он улыбался не только губами, а всем своим существом.

– Скажем так, я здесь… по обмену.

И ушёл, оставив её стоять с открытым ртом.


С этой книгой читают