Магия хаоса и любви читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Киара – маг-недоучка с талантом попадать в неприятности. Из-за ошибки в магической почте она получает приглашение на должность помощника в престижной гильдии магов. На собеседовании Киара сталкивается с высокомерным магом первого ранга Каем, который явно не в восторге от её кандидатуры. Их первая встреча заканчивается тем, что Киара случайно поджигает его мантию.

Лиана Ли - Магия хаоса и любви


Глава 1: Случайная вакансия в магической гильдии

Киара Мун сидела на краешке продавленного дивана в своей крохотной квартирке, сжимая в руках письмо, которое, по всем законам логики, не должно было оказаться в её почтовом ящике. Пергамент, пропитанный магией, мерцал золотистыми искрами, а печать с гербом Гильдии Высших Магов – двумя скрещёнными посохами и короной – выглядела так, словно её вырезали из звёздного света. Киара, маг-недоучка, чьи заклинания чаще вызывали хаос, чем порядок, не могла поверить своим глазам. Она, Киара, которая однажды превратила учительский стол в аквариум с лягушками, получила приглашение на собеседование в самую престижную магическую организацию королевства!

Сердце колотилось так, будто хотело выпрыгнуть из груди и устроить танец на столе. Киара перечитала письмо в десятый раз, бормоча слова под нос, словно они могли исчезнуть, если она замолчит. "Уважаемая госпожа Мун, Гильдия Высших Магов приглашает вас на собеседование на должность помощника мага третьего ранга…" Помощника! Это же её шанс доказать, что она не просто ходячая катастрофа с магической искрой, а настоящая волшебница, достойная уважения. Но в глубине души, где прятались все её страхи, шептался противный голосок: Ты облажаешься, Киара. Как всегда.

Она откинулась на спинку дивана, закрыв глаза. Её жизнь и без того была сплошным калейдоскопом неудач. Академия магии выгнала её после третьего курса за "непредсказуемое использование заклинаний". Родители, добропорядочные торговцы тканями, до сих пор вздыхали, что их дочь могла бы стать прекрасной швеёй, а не гоняться за магическими мечтами. А ещё этот дурацкий кот-фамильяр, Мурзик, который сейчас дрых на подоконнике, вместо того чтобы поддержать хозяйку в минуту кризиса. Киара бросила на кота сердитый взгляд. "Ты хоть понимаешь, что это мой единственный шанс?" – мысленно возмутилась она. Мурзик приоткрыл один жёлтый глаз, зевнул и отвернулся, будто говоря: "Не трынди, я сплю."

Но Киара не могла позволить себе раскиснуть. Она вскочила, расправила плечи и посмотрела в треснутое зеркало, висевшее над комодом. Каштановые волосы торчали во все стороны, словно она только что пережила ураган. Зелёные глаза блестели от смеси ужаса и решимости. "Ты справишься, Киара Мун," – сказала она своему отражению, стараясь звучать уверенно. – "Ты не подожжёшь ничего важного. Ну, или почти ничего." Последняя фраза прозвучала не так уж вдохновляюще.

Утро собеседования встретило Киару проливным дождём и порванным зонтиком, который она пыталась починить заклинанием. Заклинание, разумеется, превратило зонт в букет маргариток. "Прекрасно," – пробормотала Киара, шлёпая по лужам в сторону величественного здания Гильдии. Её платье – единственное приличное, что нашлось в шкафу – промокло насквозь, а туфли издавали жалобное чавканье при каждом шаге. Но Киара упрямо сжимала губы, повторяя про себя:


С этой книгой читают