Кровь Василиска. Том 8 читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Кровь Василиска

Аннотация
В густых пеленах мистического мира раскрываются невероятные приключения в романе, где реальность переплетается с фантазией. Вековые проклятия пробуждаются ото сна, а древние артефакты возвращаются к жизни, чтобы изменить ход судьбы. Герой оказывается втянутым в водоворот событий, где ему предстоит познать себя, преодолевая испытания и обретая новые силы. Свет и тьма борются за власть в этом мире, а границы между реальностью и воображением растворяются, открывая путь в неизведанные земли. С друзьями и врагами на каждом шагу, герой должен найти в себе мужество и мудрость, чтобы справиться с вызовами, которые выходят за рамки этого мира и времени. Книга - ода к воображению, где грань между возможным и невозможным стирается, а читатель отправляется в захватывающее путешествие, полное загадок, магии и открытий. В этом мире ничто не является случайным, и каждая страница приносит новые загадки к общему пазлу, который только герой может сложить в единое целое.

Тайниковский, Юрий Винокуров - Кровь Василиска. Том 8


Глава 1

Дофимэ

Небольшой пограничный город Галларии

– Что думаете, лейтенант? – спросил меня Тьери, когда вдалеке показался город, обнесенной высокой стеной.

– О чем именно? – спросил я у майора.

– Да обо всем, – ответил мой собеседник. – Например, о войне.

– Думаю, что все решаемо с помощью дипломатии, – спокойно ответил я и Тьери рассмеялся.

– Уверены? – насмешливым голосом, спросил капитан.

– Да, – уверенно кивнул я.

– Я тоже согласен с Люком, – присоединился к разговору Жумельяк.

– Да? А почему, тогда, мы с вами едем на войну? – задал офицер логичный вопрос.

– Потому, что к диалогу должны быть готовы обе стороны, а как вы наверняка знаете, договориться с иллерийскими псами та еще морока, – ответил ему Жумельяк.

Майор снова усмехнулся.

– Удобно, когда во всем можно винить противника, – ответил он Жозе.

– К чему вы клоните? – сын кардинала смерил нашего собеседника недовольным взглядом.

– Да, ни к чему особо, – пожал плечами Де’Фаллен. – Просто, вы уверены Жозе, что с нашей стороны дипломаты или кто там вел переговоры с иллерийцами, сделали все возможное для того, чтобы избежать войны? – спросил Тьери, смотря в глаза магу воздуха.

Видимо, этот вопрос поставил моего друга в тупик, ибо он задумался.

– Не могу этого утверждать, так как меня не было на переговорах, – нехотя ответил Жумельяк и тяжело вздохнул.

– Вот видите, Жозе, – ответил ему собеседник. – Поэтому не стоит винить во всем иллериейцев, пока нет четкого убеждения в обратном, – добавил Де’Фаллен.

– Почему вы их так выгораживаете?! – кардинальский сын явно начал “заводиться”.

– Я не выгораживаю, – спокойно ответил ему Тьери. – Я просто хочу, чтобы все было честно, – произнес майор и посмотрел Жумельяку в глаза. – Капитан, а вы разве не хотите? – спросил он.

– Хочу, конечно! – ответил ему Жозе.

– Тогда, я не вижу смысла спорить, – произнес Тьери. – Сейчас уже, не особо важно, кто хотел, чтобы войны не было, а кто не хотел. Она началась и тут же ничего не поделаешь, – добавил Де’Фаллен и снова тяжело вздохнул.

Как и большинство нормальных людей, воевать майор не горел желанием.

– Я, кстати, просто хотел завязать разговор с лейтенантом Кастельмором, – тем временем продолжил он.

– Да? Хотели, что-то спросить? – поинтересовался я у Тьери.

– Да. Про ваших питомцев, – ответил мой собеседник. – Я так понимаю, в обозе сзади едут ваши фанги? – спросил он и я кивнул.

– Видели их? – поинтересовался я.

– Прошу прощения за мое любопытство, но да, – ответил Де’Фаллен. – Меня поставили командовать этим отрядом и я должен знать все, что в нем происходит, – добавил он и я прекрасно его понимал. – Где вы их взяли? Причем таких здоровых? – спросил майор.


С этой книгой читают