Крепость на семи ветрах читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2019 году.

Номер издания: 978-5-04-104465-7.

Серия: Музейный экспонат

Аннотация

Остров, набитый вооружением и современной техникой. Желанный трофей для любого солдата!

И почти четыреста тысяч человек гражданского населения… бывших рабов и шахтеров.

И всё это – во враждебном окружении.

Да, можно взорвать шахты и заводы, сесть на корабли и отплыть, оставив позади себя выжженную пустыню. Дабы противник ещё очень долго не смог использовать местные ресурсы.

Можно – и это станет наилучшим и наивыгоднейшим выходом из сложной ситуации.

Но… Бросить на верную смерть бывших рабов и пленников прежних хозяев?

И командир крейсера «Гром» принимает решение – мы остаёмся!

Все книги серии "Музейный экспонат"

Александр Конторович - Крепость на семи ветрах


1

– Вторая рота на позиции! – каркнул динамик радиостанции.

Плохо! Опоздали на двадцать минут. Высказываю ротному свои соображения по этому поводу:

– Вас бы уже на клочки разметали – в реальном-то бою!

– Попали в болото, пришлось искать обход.

– А разведку местности вам кто сделать мешал? Сколько уже тут бегаем?!

Молчит рация, нечего мужику возразить. Ничего, пусть переживает, в следующий раз будет головой думать, а не каким-то иным местом.

– Отбой! Комроты – на командный пункт.


Минут через двадцать на холм взбирается командир. Понур и готов к разносу – издали видать.

– Ротный командир Дэйр, прибыл для получения замечаний! – подносит он руку к кепи.

У соратников Балка (а именно из них и составлен инспектируемый сейчас батальон) нет воинских званий, как в нашей армии. Есть должности. Чем-то это напоминает РККА многолетней давности. Комвзвода, комроты, комбат и так далее.

Поразмыслив, наше командование не стало ломать устоявшихся традиций – пусть там называют друг друга привычным образом. Правда, у них эти подразделения называются иначе, но тут уже им пришлось подстраиваться под существующие реалии. Впрочем, они быстро с этим освоились и больше не путались. Да и мы привыкли к этому достаточно быстро – соотнесли с прошлым, всего-то и делов…

– Прошу к карте, – киваю я на стол. – По условиям учений корабли противника собираются нанести огневой удар по вашим позициям. Вы должны быстро вывести роту из-под обстрела. Направление выбрано правильно, от осколков и случайных снарядов вас защитил бы гребень холма. В чем же ошибка, командир Дэйр?

Он вздыхает.

– Не произведена разведка местности…

– Верно! Вы заняли эти позиции более четырёх часов назад, успели окопаться и выставить боевое охранение – это правильно. А вот пути вероятного отхода – не проверили!

– Но мы собирались наступать!

– А противник в курсе ваших намерений? Кто-то вам пообещал отсутствие артиллерии на данном участке? Море – в пяти километрах! Корабельные пушки добьют сюда легко!

Сник ротный…

– За оборудование позиций – четыре. А вот за провал отступления… Миша, сколько человек они могли там потерять?

Наш артиллерийский старлей приподнимает голову от расчётов.

– Только убитыми – до сорока человек. Да и раненых было бы… много. Роту после такого обстрела можно смело выводить в тыл на переформирование и пополнение. Как полноценное воинское подразделение её учитывать уже нельзя.

– Вот так, командир Дэйр! Общая оценка – два! Экзамен ваша рота не сдала. Можете быть свободны!

Ротный козыряет и понуро топает восвояси.

Жестко.

Но в реальном бою он бы сейчас ползал по исковерканной земле и пытался собрать остатки своих бойцов.


С этой книгой читают