1. Записки проводника автокаравана
Во-первых, мое имя Штурман, я проводник автокаравана – ибо из-за почти бескрайних волнистых степей, переходящих на юге в пустыни, я словно штурман, прокладывающий каравану судов курс в море. Здесь же я помогал определить курс каравану грузовиков в степи, где тоже легко затеряться особенно после катастрофы…
А во-вторых, экспедиция, как я тогда думал, зашла в тупик: везде лежали земли с пустыми, а нередко и с оплавленными городами, как в Сибири. Наша автоколонна продвигалась все дальше и дальше на юг – по широким степям. Да, у меня высокое положение в иерархии этой шайки головорезов (как однажды Айонат отозвалась о "народе" нашего каравана. Наш Капитан – глава Каравана – собрал караванщиков еще до моего прихода в его коммуну выживших. Не знаю, каким образом Капитану удалось объединить столь разных людей. Я пришёл в готовое общество, и мне предложили вполне солидное положение.
Я помогаю Виктору (так зовут Капитана) прокладывать курс на юг.
Мы едем по степи, где две тысячи лет назад кочевали сарматы. Вот почему возникла оригинальная идея назвать эти степи сарматскими. А того, кто прокладывает путь через них, то есть меня – штурманом. Итак, я штурман Сарматских степей. Их называли еще и киргиз-кайсацкими степями, но всё стало достоянием прошлого. Возможно, вся прежняя Земля безвозвратно канула в Лету. Пока мы этого точно не знаем, потому и движемся на юг, надеясь найти более солидные осколки прежней жизни (в лучшем случае нам встречались лишь жалкие коммуны выживших людей, не говоря уже о полоумных от шока одиночек, отчаянно мечущихся в пустых городах).
Айонат присоединилась на полдороге, в одном из оплавленных городков, и помогает мне. Даже эта девушка – местная жительница – в недоумении, куда ехать. Она останавливает головной КамАЗ и, открывая дверь кабины, тщетно всматривается в пустынные дали. Большая часть дорожного полотна уничтожена, дорожные указатели вместе с асфальтом вплавлены в песок бесконечной степи…
А о какой-либо навигации говорить не приходиться: радиоэфир молчит. Как видно, нарушена проводимость атмосферы для электромагнитного излучения, к тому же разрушены многие радиопередатчики. Возможно, всё это – последствия остаточных возмущений после взрывов нейтронных бомб. Во всяком случае, так предполагает Капитан. Поэтому мы продолжаем тщательно прочёсывать эфир в надежде поймать сигналы других выживших.
Мы выбрались за пределы Сибири и мчим в теплые края – туда, где легче выжить. По погодным условиям – еще конец лета. Но зимой на севере будет туго – с рухнувшей системой жизнеобеспечения в опустевших городах… Нет специалистов – города в нашей полосе стоят, хотя большей частью и не разрушенные, но почти без людей – некому обслуживать котельные ТЭЦ и электростанции, систему водопровода…