Код лихорадки читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2025 году.

Номер издания: 978-5-17-983322-2.

Серия: Бегущий в лабиринте

Аннотация

Земля сожжена солнечными вспышками, города лежат в руинах. Человечеству грозит вымирание от искусственно выведенного вируса, который разъедает мозг и превращает человека в кровожадное существо. Выжившие создают Коалицию и строят научно-исследовательский комплекс под названием «ПОРОК» с целью найти лекарство. Для этого им нужны иммунные – дети, у которых есть иммунитет к страшной болезни. Томас, Тереза и другие дети подвергаются операции по вживлению в мозг имплантатов, с помощью которых ученые намереваются контролировать испытуемых на расстоянии. Через несколько лет лучшие учащиеся – особые кандидаты Томас, Тереза, Эрис и Рэйчел – участвуют в проекте по строительству Лабиринтов: двух испытательных полигонов, куда планируется поместить субъектов для изучения мозговой активности.

Но даже самые блестящие планы рано или поздно сталкиваются с жестокой реальностью…

Джеймс Дэшнер - Код лихорадки


Серия «Бегущий в лабиринте»


James Dashner

THE FEVER CODE


Перевод с английского Е. Матвеевой


Компьютерный дизайн В. Воронина


Печатается с разрешения литературных агентств Dystel, Goderich & Bourret и Andrew Nurnberg.



© James Dashner, 2017

 Школа перевода В. Баканова, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2025

Пролог

Ньют

В тот день, когда убили его родителей, шел снег.

Несчастный случай – так потом сказали. Но мальчик был там и знал, что это неправда.

Началось все со снега – будто серое небо послало холодящее душу знамение.

Как же они тогда удивились! В городе уже давно лютовал удушающий зной. Месяц за месяцем, год за годом – в бесконечной череде дней были лишь жара, голод и боль. Семья мальчика выжила. Утро дарило надежду, но потом наступал день, и все повторялось: поиски еды, стычки между выжившими, леденящие душу звуки. Долгие жаркие дни сменялись безмолвными вечерами, когда можно было сидеть и смотреть, как мир медленно растворяется в темноте. Вот только никто не знал, наступит ли завтра.

Иногда к ним забредали шизы – тем-то было все равно, что день, что ночь. О них никогда не говорили ни папа, ни мама, ни он сам – ведь есть же поверье: «помяни черта, он и появится». Только Лиззи – вдвое младше и в столько же раз храбрее брата – не боялась поверий.

Малышка Лиззи.

Мальчику полагается быть смелым; это он должен успокаивать сестренку: не бойся, Лиззи, подвал на замке, света нет. Плохие люди нас не найдут. Но слова не шли. Тогда он просто обнимал ее, как обнимают любимого плюшевого мишку, а она похлопывала его по спине. От нежности сжималось сердце. Он клялся себе, что никогда не позволит шизам ее обидеть, и жаждал вновь ощутить прикосновение маленькой ладошки.

Часто они так и засыпали в дальнем углу подвала, на старом матрасе, который отец сволок вниз по лестнице. Мать еще укрывала их одеялом, будто назло жаре и Вспышке, которая разрушила их жизнь.

Но в то утро их ждало нечто удивительное.

– Дети! – раздался мамин голос.

Мальчику снился футбол: мяч катился по зеленой траве прямехонько в пустые ворота безлюдного стадиона.

– Скорее идите сюда!

Мама стояла у единственного в подвале окошка. Доска, которую отец каждый вечер прибивал к окну, лежала в стороне. На мамино лицо ложился мягкий сероватый свет, а глаза восхищенно сияли. Она уже очень давно так не улыбалась.

– Мама, что? – пробормотал мальчик, вставая.

Лиззи протерла глазки, зевнула, потом побрела вслед за ним.

Ему помнилось: вот он под оглушительный храп отца подходит к окну и смотрит на пустую улицу, щурясь от дневного света. Небо затянуто облаками, что само по себе огромная редкость. Однако что это? Из серой вышины летят снежинки. Они кружатся, будто в танце: вспархивают, вопреки закону притяжения, и вновь опускаются.


С этой книгой читают