1. Глава 1. Первое знакомство
-О-о-о-о, как же он хорош! – томно простонала моя старшая сестра Дайтара.
- С ума можно сойти, - прошептала ей в ответ вторая старшая сестренка Алусиста, - он похож на бога…
- Настоящий Аполлон, - Дайтара задыхалась, подглядывая в узкую щель.
Головой она уперлась о ржавую стену душевого отсека, а ладонь в это время мяла ее же грудь.
Алусиста стояла у той же щели на коленях, запустив руку себе между ног.
Так как мне места у щели не досталось, я стояла позади сестер и с нетерпением ждала своей очереди.
Сегодня в моей юной жизни случилось сразу два чудесных события.
Во-первых, я стала взрослой. В смысле, достигла совершеннолетия.
А во-вторых, именно сегодня, мои старшие сестры преподнесли мне просто роскошный подарок.
Тайком от мамы, они позвали меня с собой посмотреть на мутантов, которые прибыли вчера на нашу Станцию. Отодвинув в сторону одну из покореженных временем панелей, мы юркими мышками прошмыгнули в темный проход. Сестренки ловко лавировали между толстыми вязками кабелей. Я же старалась не отставать от них, перепрыгивая гудевшие от напряжения провода. Несколько раз я чуть не завизжала, когда один из проводов вдруг начинал дымить и искриться.
- Каприсуэль, не отставай. А то весь кайф нам испортишь.
И я тотчас ускорялась, не желая показаться им неловкой медлячкой. В кои-то веки сестры обратили на меня внимание. И не только обратили, а еще и позвали с собой. Да я ради этого даже в адские отсеки за ними пошла бы.
Стоя в узкой затхлой нише за спинами своих сестер, я упивалась мыслью о том, что скоро моя жизнь изменится.
Из узкой щели, образовавшейся в стене душевого отсека, раздался надрывный женский крик. А вслед за ним и дикий рев мужчины.
Ой, мамочка! От неожиданности я испуганно отпрянула , но уперлась спиной в покрытую ржавчиной стену. Тихо скрипнула расползающаяся разрезанная об острую загогулину ткань моего новенького комбеза. Бли-и-ин. Мама меня просто съест за то, что испортила ее подарок.
С моими сестренками в это время стало твориться нечто необычное. Алусиста отползла в сторону, откинув голову на грязную стену. Ее рука елозила между широко расставленными ногами, глаза пусто смотрели вдаль. И кажется, она задыхалась.
Но Дайтара шепотом окликнула меня, посмеиваясь глядя на постанывавшую сестру.
- Детка, Каприсуэль, не бойся. Давай сюда. Когда еще голого мужчину увидишь?
Тут она не совсем права. Обнаженного мужчину я уже видела. Мне ненароком довелось увидеть отца, выходившего из маминой спальни. Не знаю, что так восхитило моих сестренок, но ничего прекрасного в худосочном мужском теле я не увидела. Но вот мутанта мне, действительно, видеть не приходилось.