1. Глава 1
/Хранительница/
Давно я так не высыпалась. Наверное, с тех пор, как попала в этот странный, но, как оказалось, родной мир. Море таит множество опасностей. Но ощущала я себя спокойно, ведь могла спать, не боясь того, что кто-то проберется в каюту через окно: его там не было. Приколоченные к стене шкаф и кровать — вот вся мебель. Но как же приятно знать, что ишари и орден остались позади, на берегу. А опасаться нужно только прихотей стихии.
Я побаивалась, что с моей удачей… нагрянет морская болезнь. Обошлось. Наоборот, море убаюкало меня, как ребенка, а сон не выпускал почти до обеда. И по пробуждении настроение было почти праздничным. Не хотелось думать об опасной миссии, Безликом, засевшем в голове ядовитой занозой, даже о проблемах личной жизни. Хотелось быть просто Александрой из той старой, но такой знакомой жизни. Наверное, поэтому я впервые за долгое время оставила мечи в каюте и облачилась в дорожное платье. Даже волосы не собрала, оставив распущенными.
Выйдя в узкий коридор, я поднялась по лестнице на верхнюю палубу. Подняла лицо к голубому безоблачному небу и улыбнулась, вдыхая соленый морской воздух. На палубе вовсю кипела жизнь. Матросы сновали тут и там, каждый занимаясь своим делом. Прежде мне приходилось пару раз плавать на теплоходе. Но путешествие на настоящем корабле — нечто новое и неизведанное, поэтому в груди поднимались восторг и любопытство, а взгляд отыскал корзину впередсмотрящего. Наверное, оттуда открывается потрясающий вид.
Но это потом. С хорошим настроением пришел и зверский аппетит. Так что я собиралась оценить морскую кухню. Тогда я и заметила Дайроса. Он стоял у правого борта судна, опершись на поручни и устремив свой взгляд к горизонту. Вчера мы толком и не поговорили. Я была так вымотана, что сил хватило только на то, чтобы добрести до каюты и свалиться в постель.
— Привет, — встала по левую руку от Дайроса, опершись локтями на поручень. Так странно, море вокруг было спокойным, а судно неслось на всех парах. Похоже, корабельные маги стараются.
— Привет, — Дайрос выпрямился, внимательно осмотрев меня. — Выглядишь лучше.
— И чувствую себя так же. Ни наемников, ни Ордена, ни предателей под боком, — я осеклась, поняв, что зря об этом вспомнила. — И море убаюкивает, — завершила свою речь, растянув на губах искусственную улыбку. Не так легко избавиться от неловкости после того, что произошло.
— Не хочу этого говорить, но слишком не расслабляйся, — Дайрос многозначительно оглядел мою фигуру и улыбнулся: — Тебе очень идут платья, но мечи надежнее.