1. Глава 1
Хозяйка не своей жизни. Поместье, муж и двойняшки в придачу!
— Ты должна покинуть наш дом, Катрина, — сурово говорит отец. — Мы больше не можем тебя содержать.
Уже как восемь лет я была готова к этим словам. С того самого дня, когда, уснув под анестезией на операции, открыла глаза уже в чужом теле и... другом мире.
Моя душа очутилась в теле десятилетней девочки бастарда, умирающей от пневмонии. И как только я оказалась в ее теле, то оно пошло на поправку. Потом сделала выводы, что маленькая Катрин умерла, и я, видимо, тоже. Но каким-то образом моя душа попала в этот мир и заняла её тело. Вот так я неприкаянная и оказалась в чужом мире. Из тридцатилетней учительницы начальных классов превратилась в никому ненужного бастарда.
Повезло лишь в том, что маленькая Катрин, которой я теперь являлась, была признанным бастардом. Поэтому отец, Павел Велисавский, не отказал мне в домашнем образовании. Я изучала новый язык, историю и другие науки, доступные детям аристократов, зная, что когда-то останусь совершенно одна без поддержки семьи. Но не думала, что это наступит так скоро — в день моего второго восемнадцатилетия.
— Но куда я отправлюсь, отец? — стою напротив, внимательно вглядываясь в глаза мужчины, такие же голубые, как мои. — У меня нет ничего, кроме имени, что ты мне дал.
Катрина Велисавская — третий ребёнок в семье. И, очнувшись после тяжёлой болезни в её теле, мне было очень тяжело привыкнуть к тому, что она тут была никому ненужной. Старшие братья всё время задевали Катрин и любили поглумиться над ней, поэтому мне тоже пришлось всё это терпеть. Отличие было лишь в том, что мне, как уже взрослой женщине в теле ребенка, было совершенно плевать на их издевательства.
Наверное, именно поэтому ближе к моему пятнадцатилетию в этом мире братья отстали от меня и прекратили свои нападки. Ведь неинтересно задевать того, кто не реагирует на провокации.
Я с головой ушла в учёбу и изучение нового мира в попытках здесь освоиться и выжить. Мне достались воспоминания души, покинувшей тело Катрин. Она была совершенно несчастным и неприметным ребёнком, я бы даже сказала, недалёким. Никто не видел в ней способностей к обучению. К тому же моя мачеха жутко невзлюбила внебрачного ребёнка своего мужа. Тем более от гувернантки собственного сына.
Мне пришлось каждый день проводить в библиотеке, чтобы научиться иномирному письму. А вот с языком вышло гораздо проще. Я начала понимать его сразу, как очнулась в этом мире. Видно, тяги к знаниям от Катрины никто не ждал. Поэтому, когда отец заметил, что я провожу всё свободное время за книгами, сжалился и нанял мне репетитора. Павел Велисавский был неплохим человеком, но очень ведомым и делал всё так, как повелевала ему мачеха. За все восемь лет я так и не смогла с ней сблизиться. Поэтому удивительно, что она позволила своему мужу это время заботиться обо мне.