Грёзы принцессы Цзюлин читать онлайн

Аннотация

Когда-то она была принцессой, жила в самом сердце государства, наслаждаясь роскошью императорского двора. Её судьба – свадьба с Лу Юньци, командующим элитным отрядом Цзиньи-вэй. К несчастью, жизнь принцессы Цзюлин трагически оборвалась, но Небеса даровали ей шанс отомстить…

Цзюнь Цзюлин преодолела непростой путь, чтобы наконец оказаться на родных улицах столицы. Хочет она того или нет, ей придётся встретиться со старыми знакомыми, пережить события давно минувших дней и самое важное – увидеть собственными глазами, как когда-то её старшая сестра Чу Цзюли выходит замуж за хладнокровного Лу Юньци!

Все книги серии "Freedom. Перерождение юной госпожи. Бестселлеры китайской литературы"

Си Син - Грёзы принцессы Цзюлин


《君九龄》

Volume II

All rights reserved

Original story and characters created and copyright © Author: 希行 Xi Xing

Russian edition rights under license granted by 上海玄霆娱乐信息科技有限公司 (Shanghai Xuanting Entertainment Information Technology Co., Ltd.)

Иллюстрация на обложке Савченко Екатерины (Peachyyri)

Внутренние арты Пельмышки

© Ястребилова А., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Том 2. Часть 2

Лето в Жуане

Глава 1

Дела посторонних людей навевают скуку

Небеса поистине несправедливы.

Третья госпожа Нин взмахнула веером.

– Рисковал жизнью ради спасения императора, – промолвила она. – Что все это значит?

Четвертая госпожа Нин, поджав ноги, сидела на кане. Хотя веера в руках она не держала, при ней имелся носовой платочек.

– Выдумают же всякие небылицы. В этой истории полно неточностей, – высказалась она. – Какая нелепость.

Сидевшая по другую сторону от низкого столика госпожа Нин по-прежнему сохраняла спокойный вид. Ее лицо, казалось, излучало еще больше любви.

– Это карма и вознаграждение за помощь милосердным людям, – заявила она.

– Невестка! – недовольно вскрикнула третья госпожа. – Какие еще милосердные люди? Нет в этом мире абсолютных добряков! К императору они, конечно же, будут добры. Но не к таким, как мы! Ты сама взгляни, что они творят.

– Убивают и обыскивают весь город – они просто сеют смуту, – добавила четвертая госпожа Нин. – Неужели они и правда набрались такой дерзости, что воспользовались императорским указом?

– Дело вовсе не в поиске человека, – мягко пояснила госпожа Нин. – Ребенок потерялся, конечно же, взрослые будут обеспокоены.

– Верно, только это просто пятнадцатилетний ребенок, который шлялся по ночам где попало. – Четвертая госпожа Нин сделала акцент на слове «пятнадцатилетний». – Вот они и подняли весь Янчэн на уши, свирепо обыскивая город и врываясь в чужие дома.

– Старший из братьев уже сообщил обо всем Нин Яню? О проступках семьи Фан необходимо доложить императору! – заявила третья госпожа Нин.

Когда эти слова слетели с ее уст, в комнату вошел господин Нин. За ним следовала Нин Юньянь.


С этой книгой читают