Фея и лорд кошмаров читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Мэйр — подменыш фейри, темная целительница и просто ходячий магнит для странностей. Таких, как вздорные деревья-убийцы, ехидные говорящие коты, пестрые стаи прожорливых пикси, плотоядные лошади с премилыми рожками… Однако то были цветочки, а ягодкой стал новый пациент — нестабильный, проблемный и наглухо долбанутый. И категорически не желающий быть просто пациентом.

Анна Змеевская, Александра Гринберг - Фея и лорд кошмаров


1. Порядок чтения

Многие спрашивают, в каком порядке читать цикл «Эрмегар». А ларчик просто открывался — я рекомендую начинать со «Жнеца», но вообще-то можно в любом порядке =) Книги сюжетно не связаны, разве что пасхалки друг на друга содержат. Но для тех, кому важно соблюдать какую-нибудь последовательность, поясню:

Хронологический порядок

  1. Жнец крови и пепла
  2. Фея и лорд кошмаров
  3. Некромант для рыжей шельмы
  4. Песнь ветра и тьмы
  5. Цветок Инферно
  6. Сердце короля штормов

Порядок написания книг

  1. Жнец крови и пепла
  2. Песнь ветра и тьмы
  3. Фея и лорд кошмаров
  4. Некромант для рыжей шельмы
  5. Цветок Инферно
  6. Сердце короля штормов

Ну вот, надеюсь, теперь-то я помогла вам разобраться.

Приятного прочтения всем! И приходите ещё! =)

2. Пролог

Если посреди ночи твой амулет связи начинает разговаривать голосом командира спецназовцев — жди беды. Как минимум крайне хлопотного денька. Хуже может быть только грёбаный канцлер Дорих, которого никто не придушил лишь потому, что у этого изворотливого гаденыша на каждом шагу имеются глаза и уши.

Вилмар Фалько, он же придворный менталист по прозвищу Шелкопряд, обо всём этом знал не понаслышке: вместо того, чтобы мирно спать в постели в обнимку с женой, он спешно втискивался в любимые растоптанные сапоги и напяливал расшитую, мать ее, мантию, за моду на которые пора бы придушить великосветского козла Альфарда Эйнтхартена.

— Уилл, ты же ло-орд! — ядовито протянул Вилмар, передразнивая любимого собутыльника лорда-канцлера. — Я уже почти сто лет лорд, хочу махровый халат и на пенсию, а не вот это всё.

— Уилл, что такое? — сонно пробормотала Рангрид, нехотя отрывая голову от подушки. Фалько замер на месте, разглядывая жену — всё такая же красивая, как и в их первую встречу, что случилась добрых полвека назад.

— Работа, милая. Сама знаешь: чтобы где-то заварушка, да вдруг без нас.

Непослушные мелкие пуговицы ни в какую не хотели пролезать в петли, заставляя степенного лорда на все лады клясть выживших из ума швей вместе с их вдохновителями. Рангрид, глядя на эту неравную борьбу, рассмеялась и поднялась с постели. Глядя на нее, обнаженную, тонкую, с распущенными по плечам черными волосами, мигом расхотелось куда-то идти. Как будто посреди ночи не найдется занятий поинтереснее, чем мелкий пакостник Дориан Тангрим и его «неведомая херотень». Конец цитаты и, видимо, начало развеселой ночки.

— Если зовут тебя, а не меня, то заварушка так себе, — одну за другой Рангрид ловко застегнула все пуговицы, заботливо поправила воротник и провела ладонями по плечам. — Прекрасен как рассвет. Хоть завтра в канцлеры!


С этой книгой читают