Драконовские страсти читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
С просьбой о помощи к мужу Лануф - лорду Эшнеру обратились спасающиеся бегством люди. Оказалось, их преследуют Красные Драконы. Только Нацтер - ее приемный сын, заподозрил в гостях неладное. Приятные, обходительные гости сами оказались драконами, только Белыми. Впереди ждет расовая война людей-драконов. Семейству Эшнер придется придумать способ избежать проблем и ущерба. В самый важный момент президент Федерации вызывает ее мужа на консилиум врачей, но на деле – убить и прибрать его планету к рукам. Планы президента могли сбыться, если бы он не разозлил Лануф и забытую всеми расу людей-вампиров. Столкновение людей-драконов и людей-вампиров приведет к непредсказуемым результатам и откроет новые перспективы для жизни обоих рас. И не малую роль в их отношениях сыграет Лануф и ее приемный сын - Нацтер.

Маир Арлатов - Драконовские страсти


Глава 1


Здравствуй, моя милая, Армонда!

Прошло немного времени, и я опять взялась за старое - начала писать свои мемуары. Начать-то начала, но вот будет ли окончание, а если будет, то, как скоро, не знаю. Сейчас тебе десять лет.

А началось все…

Едва улеглись страсти, связанные со свадьбами колдунов и колдуний на «Белом Сердце Вселенной», и корабль этот отправился обратно на Ийокопену, как случилось происшествие, внезапно прервавшее размеренное течение жизни в нашей резиденции. Одним прекрасным утром Нацтер отправился на речку. В последнее время он стал заядлым рыболовом. А рыба, будто нарочно приплывала поплавать к его удочке. Парень только и успевал вытаскивать ее одну за другой. Но в тот день клев не удался. Нацтер вернулся слишком быстро и был взволнован до крайности.

- Лануф! Айрен! - воскликнул он, ворвавшись без предупреждения в нашу спальню. Он застиг нас в тот момент, когда мы играли с Армондой и Вороной в догонялки. Девчонке удалось нас разбудить, и потому мы в отместку пытались поймать вертлявую шалунью, и, завернув в одеяло, унести в обеденный зал. Между делом мы кидались друг в друга подушками и хохотали как безумные. Вообще-то, в этом не было ничего необычного. Примерно так начиналось каждое утро в семействе Эшнер.

Восклицание Нацтера прервало наш увеселительный процесс.

Установилась необычная тишина с недоуменным переглядыванием между собой участников забега вокруг кровати. Ворона не удержала в лапах подушку, выронила ее и тут же шлепнулась на нее сверху.

- Что стряслось? - поинтересовался Айрен.

Нацтер перевел дыхание и уже спокойным голосом произнес:

- Реки… нет.

Мне показалось, парень шутит, и я весело рассмеялась.

- Здорово, Нацтер, вот так шутка! - смеясь, воскликнул Айрен.

- Это правда!

Он сказал это так убедительно, что нам сразу стало не смешно.

Айрен сел на кровать и задумчиво почесал в затылке.

- Успокойся, я не понял, что значит - реки нет?

- Ее нет. Мертвой рыбы сколько угодно, а реки нет. Я не шучу!

- Она что высохла? - недоумевала я.

- Я бы посоветовал вам самим взглянуть. Кстати, я на свое зрение никогда не жаловался.

- Ладно, ладно, - примирительно произнес Айрен, - сейчас слетаем, проверим, что там с рекой.

- Я с вами! - категорично заявила Армонда.

- Ну, тогда марш переодеваться!

Девочка подпрыгнула от радости и обратилась к птице приказным тоном:

- Ворона, за мной!

- Лечу, лечу…

Нацтер тоже поспешил покинуть спальню.

- Видимо действительно случилось что-то невероятное… - проговорила я, едва успевая за всеми.

- Да, парень не на шутку встревожен, - заметил Айрен.


С этой книгой читают