Дракон по обмену читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Но и в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый дракон...Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания! В книге нас нас ждут: - юмор - приключения - властный и наглый, но очень брутальный дракон - Неунывающая попаданка Книга является второй частью цикла Миры Невсолеи, но полностью самостоятельна. Первая книга цикла - "Сказка на ночь для дракона"

Дарина Ромм - Дракон по обмену


1. Глава 1. Когда вдруг оказываешься в странном месте и чувствуешь себя Алисой в кроличьей норе

- Куда?! С дороги! - резкий окрик у меня над головой.

Истерично заржала лошадь, и мужчина яростно выругался, используя какие-то непонятные, но явно идиоматические выражения. Мощный толчок в спину, и, не удержавшись на ногах, я с размаху полетела на землю, знатно приложившись всем телом.

Я лежала в толстом слое дорожной пыли и ошалело таращилась на лошадиные копыта с тяжелыми шипастыми подковами, нервно переступавшими в полуметре от моего лица.

- Да чтоб тебя! Стоять, бэзилово племя! - прорычал тот же злобный голос. Копыта поднялись в воздух, а затем с грохотом, показавшимся мне оглушительным, приземлились еще ближе к моей голове.

- Мама! – в ужасе заорала я и резко откатилась в сторону.

Быстро-быстро перебирая конечностями и не обращая внимания на камушки и острые травинки, впивающиеся в ладони, поползла на четвереньках, стараясь убраться подальше от этого места.

И только когда копыта остались далеко за спиной, плюхнулась на попу и с облегчением выдохнула.

Выдохнула, а вдохнуть забыла. Потому как меня вдруг торкнуло: здесь не может быть никаких лошадиных копыт, и пыли, и травы, об которую я исколола ладони, пока ползла. И сердитых мужских окриков тоже быть не может, потому что...

Я закрыла глаза и принялась глубоко дышать и считать:

- Вдох, пауза, выдох... Пауза, вдох, выдох… Лиза, тебе это снится…. Или мерещится… Вдох, выдох… Сейчас ты откроешь глаза, и все это исчезнет, а ты снова окажешься там, где должна быть…

Но, нет, не исчезло, и не оказалась – я все так же сидела на попе в мягкой траве. Вокруг, насколько хватало глаз, расстилался идиллический сельский пейзаж: зеленый луг, вдали изумрудная рощица. Пушистые облачка, подсвеченные красноватым солнцем, лениво плывут по голубому небу. В траве стрекочут кузнечики.

И пыльная проселочная дорога, посреди которой стоит всадник на громадной лошади.

Вернее, уже не стоит, а целенаправленно движется в мою сторону. Вот гадство - до сих пор мутит от воспоминания о лошадиных копытах возле моей головы, а он всю лошадь ко мне тащит!

Однако, подобравшись ближе, всадник спешился и последние метры прошел, так что я вздохнула с облегчением и принялась его разглядывать. А когда он подошел вплотную и встал, нависая надо мной, я откинулась назад, задрала голову и продолжила откровенно на него пялиться.

Таращилась во все глаза и не могла заставить себя не смотреть, потому что он был… сногсшибательный. Я таких мужчин только в кино видела и на обложках журналов.


С этой книгой читают