Диссертация по некромагии 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Продолжение приключений некроманта Арикшавера и магомедички Инталии фон Майер. Сосланные в Пограничье студент и аспирантка затевают собственное расследование и... все оказывается совсем не таким, как им казалось!

Первая книга: Диссертация по некромагии. Елизавета Соболянская

Вторая книга: Диссертация по некромагии 2. Елизавета Соболянская

Елизавета Соболянская - Диссертация по некромагии 2




Елизавета Соболянская
Диссертация по некромагии 2

Пролог
Едва караван втянулся в крепость, как ворота захлопнулись и пожилой маг принялся приплясывая накладывать на них защитное заклинание.
Инталия облегченно спрыгнула с облучка и разминая ноги рассматривала толстые кирпичные стены. С них на приезжих смотрели острые клювики арбалетных болтов, а внизу, во дворе не было никого, кроме мага и пары полностью закованных в броню стражников.
Все крепости на границе строились по одному плану, так что она с удовольствием смотрела вокруг, вспоминая, что где находится. Едва ворота закрылись, как во двор спустился комендант крепости. Довольно молодой мужчина вежливо поздоровался с Арикшавером, выслушал доклад лейтенанта и только потом обратил внимание на Инталию:
- А это кто? Девку по дороге подобрали?
- Студентка фон Майер, - сухо представил ее некромант, - магомедик присланный к вам на практику.
Глава 1
Крепость была большой, но лишних помещений в ней не водилось. Узнав, что студентка – медик, комендант распорядился отправить ее в лазарет. Арикшаверу предстояло поселиться в комнатах магов.
Не успели путешественники размять ноги, как к их фургону устремился толстячок в теплом меховом жилете посреди жаркого дня. Он сразу схватил лошадей под уздцы, заглянул им в зубы, потом восхищенно дернул парусину фургона и собрался заглянуть внутрь, но охранки, щедро навешанные Шером, сработали, причем сразу несколько – ткань щелкнула нахала зарядом статического электричества, от зашнурованного клапана отлетел шнурок, превратившийся в шипящую разъяренную гадюку, и наконец зазвенел невидимый колокольчик, оповещая владельцев о том, что кто-то посмел покуситься на их имущество.
- Любезный, - по мантии некроманта прошла волна, напитывая ткань темнотой.
Инта с опозданием вспомнила, что при каждой крепости есть кладбище, да и умирают тут часто, а значит некромант моментально восстановил силы, потраченные в пути.
- Что вы делаете возле нашего фургона?
- Так имущество принимаю! – вытаращил бледно-голубые глаза толстячок.
- Этот фургон принадлежит Академии, а все что в нем находится – лично мне и моей невесте. Если пропадет хоть крошка или нитка, вор покроется желтой кладбищенской плесенью с головы до ног.
- И лечить я его не буду, - подхватила Инталия, сообразив, что их собирались ограбить под благовидным предлогом.
- Коней на постой не возьму! – сразу начал кричать интендант, чувствуя, что добыча ускользает из его пухлых пальцев, - и фургон в сарай ставить не разрешу!
- Коней на постой возьмете, приказ короля о принятии на практику студентов и аспирантов никто не отменял, - спокойно отвечал Ашер, подбрасывая на ладони шарик мрака, - и фургон в сарай поставите. За порчу казенного имущества полагается штраф и компенсация Академии в тройном размере.


С этой книгой читают