Диндилей читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2023 году.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Веселый парень из русской деревни грезил о Японии. Не обращая внимание на то, что подумают односельчане, он носил японскую национальную одежду, вставлял в разговор японские словечки и даже готовил себе еду на японский манер. Такому яркому персонажу жизнь приготовила необычные испытания, в результате которых ему пришлось измениться.

Мария Купцова - Диндилей


Часть

I

Диндилей

В деревне за лесом давным-давно

Жил был чудак-человек Диндилей.

Носил он всегда и везде кимоно.

И не любил он совсем русских щей.


Растил бонсай Диндилей на окне,

И сакуру высадил он под окном.

Прибил иероглиф японский к стене

И ел Диндилей за низким столом.


Суси кушать чудак любил,

Палочки ловко меж пальцев держа.

Суси, конечно, сам он лепил –

Из риса и вяленного ерша.


Вместо «спасибо» «аригото»

Очень любил Диндилей говорить.

И Динделей умел как никто

Стих в стиле Хокку красивый сложить.


Раз на соседку напал хулиган.

С криком «Бонзай!» наш Диндилей

Вмиг подлетел как большой ураган

К парню, стукнув его посильней.


А из себя Диндилей был хорош:

Статен, высок и в меру румян,

Глаз голубее ты не найдешь,

Кто не посмотрит – «русский Иван».

Часть

II

Диндилей и марсиане

Зима наступила. Белым-бело.

Ввысь устремлялся дым из труб.

И сладко все вокруг спало:

Дома, сады и старый дуб.


В валенках и в своем кимоно

Колол дрова Диндилей во дворе.

Вдруг отлетело полешко одно

И оказалось в глубокой норе.


Тут же полено достал Диндилей,

Руку по локоть засунув в нору.

Затем фонарик он взял из сеней

И посветил им в эту дыру.


Металл в конце норы засверкал.

Что там, решил узнать Диндилей.

Вмиг ту нору он раскопал,

Лопату сперва прихватив из сеней.


В норе той межзвездный корабль был,

Такой, что словами нельзя описать.

К обшивке куриный помет пристыл.

Честное слово! Мне ли вам врать.


«Коничива» – прошептал Диндилей,

Стукнув по крышке люка слегка.

«Здравствуй, Землянин!» – раздалось под ней,

И крышка рассыпалась словно мука.


В люке стоял желтый малыш,

Хилый, беззубый, на длинных ногах.

«Зачем по-японски ты говоришь?

Ужель наш корабль на островах?»


С этой книгой читают