Переводчик Нияз Абдуллин
Редактор Анастасия Маркелова
Главный редактор Л. Богомаз
Руководитель проекта А. Маркелова
Корректоры З. Скобелкина, Е. Аксёнова
Компьютерная верстка О. Макаренко
Иллюстрация на обложке О. Шайдулина
Дизайн обложки О. Шайдулина, Д. Изотов
© Conrad Mason, 2021
First Published in Great Britain in 2020 by David Fickling Book
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
Часть первая
Занимательная история Броуквуда-на-Тандле
Глава 1
У Брэдли Купера дурное предчувствие
– Ничего не случится, Брэдли, – сказала старушка Дидра Гавелл чучелу белки. – Не будь таким мнительным.
Брэдли Купер не ответил ни слова. Часы показывали уже семь вечера, и у Дидры было странное ощущение, что он ее не отпускает.
Вот глупости. Это же просто чучело.
– Молодежь, – поцокала языком Дидра. – Лишь бы суету навести. Ладно, если тебе от этого легче…
Она погладила белку по пушистой головке и взяла с каминной полки три веточки, которые затем сунула в карман лоскутного пальто. Эти веточки пару недель назад она нашла в куче опавших листьев под кроной древнего бука.