Дело Чести, или Семь дней из жизни принца читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Взгляд принцессы не соответствовал её деловому тону. Он словно ласкал моё лицо, иногда обегая тело, с несомненным восхищением. Я бы даже сказал, что Недотрога поедала меня взглядом, как любимое пирожное. Мысль мне понравилась.
– Согласен с вами.
– Я настаиваю, чтобы все обсуждения, которые имеют отношение к этому делу, велись только в моём присутствии.
Нет, такое откровенное внимание, несомненно, приятно, но и капелька сопротивления бы не повредила. Для разогрева.
– И вы, в свою очередь, обещаете не действовать в одиночку? – уточнил я.
– Разумеется. Я же понимаю, что это Дело Чести. Начнём с обвиняемого и обвинителя?
– Лучше с обвинителя и обвиняемого.
– Можно и в таком порядке. Удачного вечера, эрус Веранир, – она улыбнулась, и в уголках ее красиво очерченных губ появились ямочки, сообщавшие, что улыбается Кейлинэ часто.
...И больше за весь вечер Недотрога на меня ни разу не взглянула

Цикл "Добрые сказки":

Дело Чести, или Семь дней из жизни принца. Светлана Нарватова

Зачет по тварезнанию. Светлана Нарватова

Пиппа ищет неприятностей. Светлана Нарватова

Подписка! ДРАКОНиЯ тайна. Светлана Нарватова

Светлана Нарватова - Дело Чести, или Семь дней из жизни принца




ПРОЛОГ

Мечты существуют для того, чтобы их разбивать. В этом смысл жизни любого правителя.
С утра я мечтал о том, чтобы спокойно отлежаться в теплой ванне, совершить набег на дворцовую кухню и винный погреб и провести день в тишине библиотеки... А в итоге внимаю в тронном зале венценосному братцу. Чтоб его, короля, темные боги любили. Особо замысловатым способом.
– Ранир, – обратился он ко мне, – ты помнишь Т{а}гарда Карэдаса?
Я кивнул. Ничем не примечательный монир* из Департамента внешних сношений.
- Он собирается жениться... – многообещающим тоном начала Элияр.
Тоже мне, событие.
– Если это всё, то я пошел, – и развернулся в сторону выхода.
– Стоять!
– Стою. – Пришлось повернуться к брату. – Давай без предисловий и загадок. От меня тебе что нужно? Дать консультацию по первой брачной ночи?
– А у тебя есть опыт первой брачной ночи? – показательно-удивленно задрал бровки Элияр.
– Нет. Но необходимые навыки имеются.
– Продолжаю: …жениться на Ливинии Тойз. Из Аст{а}ни.
– На единственной наследнице уганиевого прииска? – Уганий – драгоценный минерал, и на всём материке его добывали только в соседнем королевстве. Поздравляю нас. Новость, несомненно, приятная. Теперь-то я уже могу идти?
– …В ожидании свадьбы, – как ни в чем не бывало продолжал мой любезный братец, – жених находился в поместье будущего тестя...
Последние слова братец растягивал с явным намёком.
– Логично. Приданое завидное, того и гляди, уведут, – согласился я.
– …И в это время у хозяев похитили семейную реликвию, – неожиданно закончил Элияр. – Которую нашли – угадай где? – в покоях Тагарда.
– Вот придурок! Опять-таки, лечение душевных недугов не по моей части.
– Он дал Клятву Чести, что не брал святыню и представления не имеет, как она у него оказалась.
Вот как… Карэдас поклялся Клятвой Чести, что не брал эту... святыню, как её там. Если не будет доказано, что это правда, то клятвопреступник будет казнён. Поскольку в этом случае наш любезный Тагард будет считаться мониром без чести. А как же можно без неё жить? Чисто теоретически, конечно, можно. Но не благородному мониру. Точка. Я уже не говорю о том, что само существование бесчестного вассала ляжет пятном на репутацию сюзерена. Поэтому разбирательства по Делу Чести – та ещё болячка на неприличном месте.
– И кому как не главе Тайной Канцелярии заниматься расследованием? Во благо государства, – с выражением "ищейке – собачья жизнь" закончил Элияр.
– А давай, кому-нибудь другому, а? Я только вчера вернулся из Фла{о}ры, где месяц спасал нашу шпионскую сеть. Которую подставило наше же посольство. И занимался этим во благо государства. То есть нашего семейства. И даже получил боевое ранение. А теперь я хочу отдохнуть. Хотя бы неделю отдыха я заслужил?


С этой книгой читают