Бард 10 читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Серия: Бард

Аннотация

Выступление в Японии прошло просто блестяще, даже кицунэ в гареме появились! Я добрый, не бросать же бедных лисичек на произвол судьбы. И наше мировое турне продолжается! Впереди Китай, Оркский Султанат и Асгард! Ну, с последним можно не торопиться, успею еще в Вальхаллу. Готовься, Поднебесная, я иду!

Все книги серии "Бард"

Сергей Витальевич Карелин, Евгений Лисицин - Бард 10


Глава 1 «Прощай Япония»

– Странный бог какой-то, – хмыкнула Зина, – не понравился он мне. Неблагодарный.

– Большинство богов такие, – заметила Ира.

– Ну не скажи, – бросилась на защиту своих богов Ариэль, – эльфийские не такие.

– Особенно Тиамат! – гордо заявила Белка. – Она хозяина спасла!

Я же тем временем переваривал подгон от Сусаноо. На самом деле вообще не просто круто, а очень круто. И что значит абсолютная защита? Главное, спросить не успел, что да как, сразу выкинули из бункера. Вообще неблагодарный, конечно, бог, Зина права. В любом случае надо будет проверить. Абсолютная защита… то есть все заклинания магии воды похрен, получается? Блин, но из моего гарема никто магией воды кроме меня не владел, а самого себя проверить я не могу. Так что придется ждать!

Придя таким образом к согласию с самим собой, сразу раскидал очки навыков. А то вновь забуду. На этот раз решил вложить в «ледяную стрелу» и «воздушный щит». После чего отправился проверить своих лисиц. Лечение подействовало, и сейчас все полукровки выглядели уже не как умирающие, а просто помятые и уставшие. Что ж, целительные способности Кераны и Уны, особенно, конечно, гоблинки впечатляли. Кстати, на улице начало смеркаться. Так что мы решили не задерживаться и отправились в деревню.

До Хитаки добрались, когда уже стало темно. Поэтому сразу пошли в гостиницу, где за ужином окончательно подвели итоги нашего японского вояжа. К тому же он, по идее, был закончен. Два бункера зачистили, пора возвращаться в Осаку и двигать в Китай. Только вопрос был в том, как добраться до Осаки. Почему-то совсем не было желания вновь возвращаться через Токио. Там уже как бы с Линароэ все закончено. Опять начинать эту канитель не хотелось. Поэтому я сразу дал задание Симоновой составить маршрут без заезда в столицу.

И она превосходно справилась. Проложила новый маршрут, правда, с помощью Кацивару и Чинэтсу, которые, как выяснилось, неплохо разбирались в географии империи Нихон. У нас теперь были кареты, поэтому, по ее словам, через пять дней мы должны были добраться до Осаки. Ночевать планировалось в небольших деревнях, где, учитывая наличие с нами высшей кицунэ, проблем с размещением точно быть не должно. Как оказалось, дорог в здешней Японии хватало. И как ни стыдно это признать, но и в этом мире они были гораздо лучше дорог в Российской империи. Так что утром мы выехали на очередной местный тракт и отправились в сторону Осаки.

Дорога оказалась совсем не оживленной, да и встречались нам в основном на ней крестьяне да торговцы. Пару раз проносились всадники императорской курьерской службы. Так, по крайней мере, пояснила кицунэ. Без приключений прошло три дня. Все повторялось… день ехали, ночевали в деревне, потом снова день ехали и снова ночевали. Проблемы начались вечером четвертого дня. Мы как раз остановились в очередной деревушке, и Симонова заверила нас, что до Осаки остался всего день. То есть к завтрашнему вечеру мы должны до нее добраться.


С этой книгой читают