– Ты ведь все хорошо запомнила, да? – Мойра поочередно загибала пальцы, один за другим. – Спину держать ровно, всем улыбаться, громко не смеяться, но и не зевать во весь рот!
– Может, и не дышать? – не удержавшись, иронично заметила Эйслин.
– Дышать можно, но не слишком громко. В мое время одна молодая леди, танцуя на балу, сопела, как водяная мельница. Вот ее потом за спиной так и прозвали. И все время говорили: «о, гляди-ка, водяная мельница идет!» И, к слову, замуж она вышла поздно.
– А, по-моему, «водяная мельница» – звучит вполне себе мило, - задумалась Эйслин, поглядев на распахнутое окно, сквозь которое из сада врывался свежий аромат цветущих вишен и примулы. Мысленно она уже бегала там, среди одетых в белое и розовое деревьев. – Как что-то сказочное.
– И никаких походов в лес и лазаний по деревьям! – строгий голос Мойры выдернул ее из мечтательного состояния. – Руки вечно в царапинах, стыд-то какой! Хорошо хоть под перчатками не видно будет... Ах, перчатки! – словно суетливая птица всполошилась вдруг мать и даже взмахнула рукой. – Упаси тебя святая Бригитта, потерять перчатку, хоть одну! Я знаю о твоей внезапной рассеянности, Эйслин, и, молю: будь собранной! Это очень важно. На твоей репутации не должно быть ни пятнышка!
– Знаю, знаю, - Эйслин отвернулась от окна, стараясь скрыть раздражение. Бал через две недели, а разговоры о нем не кончались и утомляли. – Ведь на своем дебюте я должна кому-то приглянуться. Потому что через месяц мне исполнится восемнадцать, и я непременно к этому времени должна найти жениха. Иначе… видимо, под моими ногами разверзнется бездна и сами дьяволы утащат меня туда!
– Не шути такими вещами! – внезапно побледнела Мойра. Она отвернулась и принялась нервно ходить по комнате туда-сюда. Подол ее бордового платья развевался, напомнив Эйслин морские волны на закате. Ткань едва не касалась пламени стоящей на комоде свечи.
– Но иначе… зачем такая спешка, мам? – жалобно протянула Эйслин, глядя на неоконченную вышивку: птица в распахнутой клетке с россыпью ягод боярышника на белом полотне. Порой она и себя так чувствовала: словно птица в клетке. И некому распахнуть дверцу. – Замуж и позже выходят.
– Ты все время забываешь, Эйслин, что мы с отцом не молодеем. Отец, к тому же, болеет. Да и положение нашей семьи шаткое, ты ведь знаешь. Кто позаботится о тебе, в случае чего?
– Говоришь так, будто это «в случае чего» уже висит надо мной, словно вороново крыло! - Эйслин скептически выгнула бровь. – Не думаю, что все так плохо.
– Вот и правильно: не думай! – бодро произнесла Мойра, но Эйслин показалась, что голос матери звучит натянуто. – Просто веселись, это же твой дебют! Поедешь в Дунна[и]р, предстанешь перед королем, потанцуешь. Разве не об этом мечтают все девушки?