Мир 3-44.
Маги дальней разведки.
– Клэр, не так быстро, – попросил мужчина в элегантном, но в то же время удобном костюме. Случайный наблюдатель при взгляде в небо бы ничего не заметил. Пролетающую под облаками пару магов надежно скрывал полог невидимости.
– Мы и так еле летим. К чему такие предосторожности?
– В этом мире хорошо развита техника. Пусть тут и очень мало магии, но неприятности доставить они нам могут.
– Да знаю я про закрытые миры, Зак. Но мы то здесь зачем?
– Я и сам не совсем понимаю подоплеку решений совета. Но факт остается фактом. На любые магические отклонения в этом мире отправляются проверяющие.
– Наблюдающие смогли выяснить местоположение?
– Нет, известно только, что в этом районе периодически происходят всплески магической активности.
– Превосходно! Очередная утка. Думаешь, возможно найти что-то в таком большом районе?
– Придется постараться, Клэр.
– Пфф, – фыркнула женщина. Набрав скорость, колдунья оторвалась от своего компаньона и устремилась вперед.
Карстон'нэс.
Большой зал был захламлен всевозможными приборами и артефактами, многие из которых светились нездоровым цветом или вибрировали. Повсюду царил беспорядок. На полу валялись объедки, различный мусор и разрушенные приборы.
Возле большого грязного саркофага стояло странного вида существо с полубезумными глазами. Ярко красные волосы, длинный остроконечный хвост, небольшие рожки и желтые глаза с вертикальными зрачками – вот краткое описание представшего ученого. А Карстон был именно ученым. Несмотря на не совсем адекватное состояние, этому представителю расы нэсов удалось практически в одиночку сконструировать множество сложных артефактов и механизмов. Что ни говори, а для такой большой работы требуется неимоверный талант и упорство. У Карстон'нэса этого было в достатке.
Ученый также обладал одним немаловажным качеством для проведения экспериментов с живыми существами. У Карстона напрочь отсутствовало чувство морали и этики, как, впрочем, и у большинства нэсов.
– Э-ээ, Хозяин? – к красноволосому ученому подошло уродливое существо невысокого роста.
– Скажи мне, что в этот раз вы не пришли с пустыми руками, – устало проговорил Карстон.
– Мы захватили человеческую самку, Хозяин, – уродец потупил глаза.
– И?
– Еще мы захватили старика, но вы же сами говорили, что с него мало проку… – слова давались твари с трудом – … понимаете, мы голодные были.
– Я же приказал вам не трогать людей! – глаза нэса опасно сузились. – Вам скота мало?!
Прислужник упал на колени:
– Хозяин, в окрестных деревнях почти никого нет. Нам больше негде брать еду.