Что это, злой рок или паршивый дар, доставшийся вместе с волчьими генами? Я не знал. Однако, где бы ни появлялся, вокруг творилось полное безумие.
Знакомство с новым местом я обычно начинал с подбора правильной жертвы. Как бы предвзято я не относился к вампирам, впитав ненависть с молоком матери, но с недавних пор и сам не прочь вонзить клыки в чью-нибудь шею. И лучше уж я сделаю это заранее и с пользой, чем буду держаться до последнего, отрицая темную суть, а после сорвусь и распотрошу первого попавшегося бедолагу.
Правильные цели я находил среди отбросов человеческого общества, вроде сутенеров или дилеров, которые знали город и злачные места. Частенько я разживался у таких типов наличкой, временно занимал их жилплощадь и пользовался связями, которые считывал в последних воспоминаниях в процессе кормления.
Я на пару кварталов углубился в западную часть промзоны, опустевшую в этот час, когда почуял запах тех, с кем не хотел бы сталкиваться. Оборотни чаще встречались в маленьких городках, вроде Сиута, откуда я родом. Звериная ипостась требовала свободы и простора, какого не найти в городских трущобах. Впрочем, там ничего не найти, кроме пороков, грязи и нищеты. Но в столице Элизиума, говорят, встретишь и не такое. Почему бы и оборотням не примерить на себя роли добропорядочных горожан, работающих пять дней в неделю, а на выходные выезжающих с семьей за город? Я уже развернулся, чтобы обойти свору из десятка волчьих хвостов, как почуял другой запах. Элитного парфюма с нотками знойного ветра, машинного масла и жженой резины.
Кажется, это сочетание уже попадалось сегодня? Да неужели? – Я замешкался лишь на секунду, но уже в следующее мгновение ринулся к месту, откуда раздался женский вскрик, приправленный чувством безрассудства и смертельной опасности, от которого закипает адреналин в крови. Кажется, кто-то очаровательно клыкастый влип в неприятности?
ГЛАВА 2
Приближаясь к пустырю, где шайка оборотней заблокировала красный спорткар, я высматривал наблюдателей. Ни одна уважающая себя банда не отважится напасть на вампиров в их же городе, не будучи в полной уверенности, что останутся безнаказанными. Значит, поблизости засели особи, чутко отслеживающие все передвижения. Покружив вокруг пустыря, вычислил троих и обезвредил, отправив в продолжительный сон. Обычно я не конфликтовал с собратьями, и старался обходить стороной места их обитания. Но в этот раз пришлось нарушить собственные правила и выпить крови оборотней, чтобы понимать, с кем имею дело.
Оказалось, что это средней руки банда, состоящая исключительно из членов одной стаи под предводительством альфы Карела Таша. Промышляли грабежом и угоном автомобилей, не брезговали мелкими кражами. Стая обитала в пригороде Листрейдж, неподалеку от свалки, куда свозили отходы со всего Нью Идена. Их банду так и называли – помойные псы. Что они искали в городе, рядовые члены стаи не знали. Приказы отдавал Карел, а в городе верховодили его сыновья Кирк и Харпер – те еще отморозки, судя по воспоминаниям бет-исполнителей.