– Таня Шерафетдинова.
В гладкой металлической стене обозначилась дверь. Она открылась ровно настолько, чтобы стоящий на пороге невысокий мужчина мог рассмотреть Таню. Видимо, это была последняя проверка, подтверждающая результат наблюдений, которые были проведены до того.
– Входите, пожалуйста, – сказал невысокий, отступив назад и слегка поклонившись. Дверь распахнулась. Мужчина был ниже Тани, черноволосый, неопределенного возраста, в неприметном темном кителе. Судя по внешности и поведению, скорее слуга, чем член экипажа или коллега леди.
– Подождите леди в салоне, – сказал он не допускающим возражений тоном. – Сюда, пожалуйста.
И указал на короткий коридор.
Салон оказался овальным помещением, более просторным, чем можно было ожидать, судя по скромным размерам яхты. Тут вполне могли с удобствами разместиться человек десять-пятнадцать. В центре салона красовался восьмиугольный мраморный стол, окруженный восемью светлыми деревянными креслами, одно из которых было выше остальных. Обстановка в салоне была разношерстной: достаточно уютной и комфортабельной, но ничем не напоминающей о сказочном богатстве, которым должна была обладать любая леди из Торговых Миров.
Это отсутствие роскоши было первым, что поразило Таню на яхте. Второй сюрприз оказался более неожиданным и несколько неприятным.
Таня почему-то предполагала, что будет единственной пассажиркой на борту. Но в салоне уже сидел круглолицый, моложавый, небрежно одетый мужчина, темно-русый с медным отливом, не похожий ни на слугу, ни на члена экипажа. Рядом с ним, на застеленной ковром палубе, стояла дорожная сумка.
Увидев Таню, джентльмен учтиво привстал.
– Добро пожаловать на борт! – сказал он.
Судя по его тону и выражению лица, он тоже не ожидал, что у него будут спутники.
– Спасибо…
Таня нерешительно остановилась посреди салона, покачивая своей сумкой.
– Я, собственно, ждала леди Бланки…
– Я и сам ее жду. Она еще не вернулась из города. – Моложавый мужчина слегка поклонился. – Я – Карл Скорба. Лечу на этой яхте минимум до Даматуру. Мне надо обсудить с ее милостью одно деловое предложение. А вы ее старая подруга или?..
– Я – Таня Шерафетдинова.
Их руки встретились в традиционном приветствии.
– Нет, я с ней познакомилась только сегодня. Леди согласилась дать мне интервью и пригласила сопровождать ее до Даматуру.
– Ого! Вы репортер?
– Да нет, не совсем. Моя работа несколько менее сиюминутна. Я пытаюсь написать книгу. Но вы, похоже, и сами оснащены репортерским оборудованием!
Она кивнула на приборчик, висящий у Скорбы на плече. Это была черная трубка длиной и толщиной примерно в мужское предплечье. Передний конец трубки сверкал линзами, а рукоятка была усеяна множеством кнопок и кнопочек. Тане уже случалось видеть такие машинки. Они совмещали в себе функции камеры, диктофона, компьютера и радиопередатчика.