-О великий среди великих, равный среди равных... осыпанный милостью богов и светом звезд...
-Любезный, - не вытерпев, остановил его Анвиез, - разве вы не поняли мое предупреждение? У вас еще минута, и, если вы не поспешите, мы так и не узнаем ваших имен.
-Но эту речь одобрил сам великий султан Мехтаяр Курбанаши Таркенди Навхиаргус! – возмутился посол на чистом наречии королевства.
-Полминуты, - коротко оповестил маг.
-Мы, сиятельный принц Фаурхобон али Мабурат Тухталанчи, привезли высокородному лэрду Дарвелу Тайгердскому дар от нашего отца сиятельнейшего и величественнейшего султана Мехтаяра Курбанаши Таркенди Навхиаргуса!
Толмач, низко кланяясь поставил свою шкатулку на маленький столик, перекрывавший свободный проход к трону. А потом ухватил за плечо замотанную в покрывала фигурку и подтащил ближе.
-Драгоценные пряности, растущие лишь в нашей стране и любимая дочь сиятельнейшего и величественнейшего султана Мехтаяра Курбанаши Таркенди Навхиаргуса!
-Какая ещё дочь? – вмиг рассвирепел Дарвел.
-Позвольте мне, - мгновенно поставив звуконепроницаемый щит, попросил Сабенс.
-Конечно, - кивнула ему Ильда, успокаивающе поглаживая руку мужа.
-Тухталан! - убрав щит, позвал магистр, и принц чуть не подпрыгнул от неожиданности.
-Э-ээ... светлый лэрд Сабенс-ака?
-Именно я. А вот с какой стати ты вдруг стал принцем? Если всегда был семьдесят третьим беем Тухталаном? Неужели все шахзаде внезапно покинули наш мир? Но главное, как ты осмелился оскорбить высокородного герцога и нарушить законы королевства, запрещающие рабство?
-Н-но... - посол осторожно попятился, - он же молодой мужчина... а мужчинам нужен гарем...
-А! – с издевкой усмехнулся Сабенс, - так значит ты считаешь, что имеешь право прийти в чужую страну и начать насаждать там собственные порядки? А почему бы тогда всем остальным не отправиться в Илюркский султанат и не навести там такие обычаи, какие нравятся им? К примеру, дать свободу всем рабам?
-Но светлый лэрд Сабенс-ака! – искренне возмутился посол, - так поступать нельзя!
-А почему это, как тебе - так можно, а нам сразу нельзя? – притворно изумился магистр. – Чем ты лучше?
-Но если вы не возьмете рабыню, - вмешался вдруг в разговор толмач, - она умрёт с голоду. Или нам придется утопить её на обратном пути.
-Ты пытаешься меня шантажировать? – угрожающе процедил побледневший от гнева Дарвел.
Кожа на его скулах натянулась, губы сжались в тонкую линию, а взор метал молнии, не обещая послам ничего хорошего.
Остальные гости, постепенно заполнившие зал и расположившиеся вдоль стен, с интересом следя за илюркским посольством, мгновенно притихли, подались назад и поспешили спрятать взгляды.