Проклятие для мертвой (Кларисса Рис) - страница 2

Размер шрифта
Интервал



Вот так и тянулись мои скучные будни в роли не коронованной королевы, которой еще предстоит выжить при дворе и пройти кучу испытаний на пути к своей заветной короне. Ладно неприятность эту мы переживем. Сейчас самое главное подождать пока все успокоится и можно будет действовать. Если родственники новообъявившиеся да и старые – будут продолжать гнуть такую линию поведения, нужно будет попросить лорда по-тихому их убрать. Хотя Марукций и по-тихому вещи априори не совместимые, но это я тоже как-нибудь да переживу.
Еще раз вздохнув с тоской посмотрела, но стоявшую под дверьми тронного зала толпу. Терпи солнце терпи. Осталось не так много, всего лишь сутки и процедура подготовки к коронации официально начнется. И тут словно по волшебству в зал прошел единственный и неповторимый сторожевой пес страны, и вся та толпа, стоявшая в ожидание аудиенции, исчезла в мгновение ока. Вот и славно, теперь тут хотя бы было чем дышать. За такой подвиг я была благодарна графу и готова была того расцеловать, правда боюсь он бы не понял шутки жизни и заупрямился.
— Что произошло? — я тяжело вздохнула и подперла голову рукой.
— Два часа назад, на границе страны были задержаны люди, которые выдают себя за ваших родителей, — отчеканил парень, не проявив и капли толерантности к моим чувствам.
— Казнить, - махнула я рукой, — мои родители давно мертвы, и никто не смеет позорить память о них.
— Но тела не были найдены, — все же упрекнул меня граф.
— И что? — пожала я плечами. — Мертвые не воскресают, и я тому живой пример.
— Вы никогда не были мертвы, — нахмурился мужчина, — тоже не забывайте об этом.
— Идите граф, — покачала я головой, — у нас еще много проблем впереди, и мы обязаны не упустить столь заманчивый шанс и закончить эту партию наконец!
Дворец погрузился в тишину зыбкой тревоги и ожидания…

ГЛАВА 1

Сосредоточившись на лежащих передо мной документах, я пыталась вникнуть в государственный документооборот. Правда за этим занятием я просидела уже без малого целый малф и толку не было не на грамм. Словно кто-то пытался сделать так, чтобы в моей голове были какие угодно мысли, кроме тех, которые могли бы мне рассказать, что такое десятикратная выплата на серебряный башмак за каждый сожженный соседним княжеством драконов сильд хорумицы. Все это напоминало мне тарабарщину, в которой я могла проводить только некие параллели с привычными мне понятиями и обстоятельствами.
Скорее всего в этой треклятой бумажке рассказывалось о том, что кому-то из фермеров нужна помощь в связи с тем, что их посевы были уничтожены путем вероломного нападения со стороны наших соседей. Но только понятие этого не облегчало мне жизнь. Потому что я понятия не имела о здешних мерах веса, длинны и ценовой политики. Так что не могла обоснованно вынести характеристику. Эх, вот как в старом мире было легко одинеска за тебя сама бы все посчитала и выдала результаты по запрашиваемым данным.