Прерванный контакт. Фантастика (Владимир Хабаров) - страница 2

Размер шрифта
Интервал


– Иди, если жить надоело, – мысли перестали скакать, точно стадо антилоп Куду, и обрели прямолинейную чёткость: надо отомстить… – Найди его логово, а ночью выроем вокруг ямы и вобьём туда колья… – Вай Дю оценивающе оглядел толпу, намётанным глазом отсекая нужных участников будущего шоу.

Гонза понимающе улыбнулся: такая охота ему нравилась, и он готов приложить все усилия. Поправив перекинутую через голое плечо лямку сумки с бутылью воды и покрывалом, которым обычно укрывался ночью, юноша дважды свистнул, моментально, словно из-под земли рядом оказалась цивета – животное ростом с собаку и внешностью кошки – игриво потерлась об ногу хозяина…

Плохие новости разносятся быстрее ветра. Не успели зеваки разойтись, как в деревню пожаловала делегация из соседнего племени, и не с визитом сочувствия и соболезнования, а чисто с меркантильными интересами. Пришел отец девушки с домочадцами, чтобы обговорить сделку, используя такой подходящий момент, как нашествие великана, в свою пользу. В прошлый раз переговоры закончились впустую, никто не хотел уступать, но теперь Вай Дю хочешь, не хочешь, а придется умерить аппетит, иначе рискует остаться ни с чем…

Углубившись в редколесье, которое начиналось уже за околицей, Гонза никак не мог разобраться в тактике движения вора, тот петлял, будто прыгал по болотным кочкам. Цивета с её тонким обонянием находила следы без особого труда, чем сильно облегчила задачу и сэкономила время.

На выходе из леса они наткнулись на стадо жирафов, одна из особей бросила презрительный взгляд с высоты своего доминирующего роста – ходят тут всякие мелкие, путаются под ногами – и вернулась к любимому занятию: объеданию верхушки дерева. Гонзу словно палкой по голове стукнули – дошло: великану мешали деревья, и крови не видно нигде, значит, тушу коровы несли осторожно и аккуратно. Каждый шаг выверяли, прежде чем ступить. Время на это надо, а куда великану спешить, в любом случае, за ночь далеко уйдёт.

Редколесье плавно перетекло в саванну, цивета бежала впереди, изредка оглядываясь назад, словно хотела удостовериться, что хозяин ещё здесь. Держать след в саванне тяжелее, чем в лесу: запах испаряется быстрее, не успеваешь его поймать, да и в жёсткой густой траве отпечаток ног будто «стряхивался», стебли поднимались быстро, но выпрямлялись не сразу, словно пружины с замедленным действием. Потому цивета часто переходила с нижнего на верхнее чутьё.

Знакомым ориентиром замаячил баобаб, возле которого стоял… великан, с нескрываемым интересом наблюдавший за погоней, выглядевшей с его точки зрения не столько смешной, сколько забавной. Гонза воришку не видел – далековато, к тому же назойливый эскорт мух и москитов сильно усложнял восприятие. Знойное марево также мешало, обволакивало духотой, словно мягкой подушкой, выдавливая капли пота и мысли, фигура великана смазывалась мелкой рябью. Зато кошка-собака сразу учуяла опасность и теперь не бежала, а скорее кралась, нервно подёргивая кончиком хвоста.