В Средние века проститутки должны были носить белые передники как опознавательный знак профессии. – Здесь и далее примеч. пер.
Френсис Бьюмон, «Могилы Вестминстерского аббатства».
У Шекспир. «Гамлет». Перевод М. Лозинского.
Это самая глупая идея из всех, что когда-либо приходили в голову нашему отцу (исп.).
Сэмюэл Тейлор Кольридж, «Кристабель». Перевод Г. Иванова.
Перевод С. П. Боброва, М. П. Богословской.
«Эдвард». Перевод А. К. Толстого.
Торговый город в графстве Линкольншир в Великобритании, в 180 километрах к северу от Лондона.
Песнь песней. Синодальный перевод, 1876 г.
Уилл вспоминает «Сказание о Старом Мореходе» С. Т. Кольриджа.
Хрустальный дворец в лондонском Гайд-парке был построен в 1850 – 1851 гг. из железа и стекла к Всемирной выставке 1851 г.