Магазин волшебных украшений (Наталия Полянская) - страница 2

Размер шрифта
Интервал



- Если хотите, я вызову мага, он поставит контур, - сказал мистер Стайлс, наблюдавший за моими действиями.
- Да, пожалуйста, - кивнула я. Неизвестно, чего ждать от местных, я слишком давно здесь не была. Пока не стоит упоминать о том, что я сама могла бы установить защиту.
Поверенный сделал себе пометку.
- Еще вам понадобится обновить защиту на сам дом. Тут до сегодняшнего дня охранники дежурили, это ваша тетя отдельно распорядилась. Даже пустой, такой магазин притягателен. Все-таки камни, приманка для сомнительных личностей... Если, конечно, вы не изменили свое решение.
- Продавать не буду, - тут же откликнулась я. Мистер Стайлс активно уговаривал меня избавиться от магазина, утверждая, что у него очередь стоит из покупателей на здание. Я их понимала: почти центр города, Ратушная площадь в двух шагах. – Давайте этот вопрос закроем. Для начала я хочу разобраться, что оставила мне тетя.
- Довольно немного, на мой взгляд, - вздохнул поверенный, видимо, отчаявшись меня уговорить. – Ваша тетушка, теплая ей память, последние два года почти не торговала. Магазин работал два дня в неделю, и покупателей было немного. Однако, никаких долгов за ним не числится, леди Галбрейт исправно оплачивала счета. Вот здесь, - он протянул мне толстую папку, - отчеты поставщиков за последний год и бухгалтерская книга. Остальное в сейфе. Вам следует наведаться в банк и заказать защищенную доставку, чтобы все ценности и бумаги перевезли сюда.
- Как скоро это удастся проделать?
Поверенный сунул руку в карман, извлек хронометр на цепочке и отщелкнул крышку.
- Так, сегодня у нас вторник... Боюсь, только завтра утром. До закрытия Континентального банка осталось всего полчаса, и хотя отсюда пять минут пешком...
- Конечно. Завтра утром меня устроит.
- Отделение прямо за ратушей, на Банковской. Советую прийти пораньше: служащих у них не так много, и очереди...
- Спасибо за совет, мистер Стайлс. Сейчас, с вашего позволения, я хотела бы осмотреть дом. Вы говорили, это обязательно.
- Формальность! Тут все в порядке, уверяю вас. – Он двинулся за мной по темному коридору, ведущему, как я помнила, к кухне. – Леди Галбрейт была очень добра ко мне, да и многие в этом городе еще долго будут вспоминать о ней. Из уважения к ее памяти я все лично здесь перепроверил, прежде чем имущество было опечатано в ожидании приезда наследницы. То есть вас.
- То есть меня. Я очень ценю ваше отношение, мистер Стайлс. Тетя Розалинда была доброй душой; мне тоже очень ее не хватает.
- Значит, откроете магазин заново? Вы сами артефактор – или будете кого-то нанимать?