– Вы что! – возмутилась тётя Муза, – такую красоту на тряпки – это же варварство.
– Я тоже так подумал, вот и принёс на рынок. Может, вы купите. А то никто даже не подходит. Видят, что оно действительно старое, да, наверно, дорогое. А мне ведь денег не надо. Их с собой не возьмёшь. Берите бесплатно.
– Почему бесплатно? – вмешалась Ирина, – мы можем и заплатить. Только скажите, кем была ваша супруга, раз она носила такое платье?
– Работала она обыкновенной медицинской сестрой в больнице. И платье это никогда не носила. Я ведь знаю, что не совсем этично носить вещи после умершей. Так вот: платье это – родовая реликвия, переходящая по наследству.
– Чьё же оно? – продолжила расспрос Ирина.
– Вы же знаете, что в наше время не очень хотелось иметь неприятности из-за открывшейся родословной.
– Помним ещё, – репликой поддержала Лидия.
– Вот поэтому и молчали мы с супругой об этом. Могу только сказать, что она получила платье от своей мамы, которая тоже стала наследницей своих предков с французскими корнями.
– А как звали вашу жену? – спросила, любопытствуя, тётя Муза.
– Видите ли, во время войны её родители погибли. Как её зовут – она из-за малолетства не знала. И имя ей дали в детском доме: Анна.
Ирина видела, но не придала значения тому, что её мама и тётя Муза как-то странно переглянулись.
– А кто тогда вы? – продолжила Ирина, – тоже скрывались?
– Со мной всё проще – я портной, – отвечал продавец, – скрываться необходимости не было. Хотя некоторые органы интересовались с подтекстом, наверно, кому я шил и что.
– Я покупаю у вас это платье, – решительно заявила Ирина, – предлагаю сто рублей.
– Ты что! – активно возразила её мама, – зачем оно тебе? Ну, оденешь, а куда в нём пойдёшь?
– Мода – характеристика непостоянная, – стала Ирина отстаивать своё решение, – сегодня – немодно, завтра – шик.
– Я же говорил, что мне денег не надо, – заявил продавец, – но бесплатно полученное, порой, тоже счастье не приносит. Сто рублей – это слишком. Поэтому я добавляю вам ещё и серьги, входящие в наследственный состав вещей. Я наводил о них справки у ювелиров. Особой ценности они не имеют.
– Нужны ли они тебе? – вскипела мама, – ни вида, ни стоимости.
– Ты забыла, что у меня есть ещё дочка Оля и внучка Юля, – парировала Ирина, – им может понравиться.
Не обращая внимания на выяснение отношений между женщинами, мужчина аккуратно снял и свернул платье. Затем из кармана достал цветную коробочку и вручил всё Ирине.
– Носите на здоровье, – произнёс он слова, звучащие доброжелательным напутствием.
У Ирины после покупки пропало желание осматривать другие «экспонаты» рыночного музея. Старшие не возражали. И все трое двинулись по своим домам.