1. Глава 1.
Уууу...как же мне плохо! Чертова морская болезнь! Наше с Деллом водное путешествие только началось, а мне уже сдохнуть хочется! Как дожить до того дня, когда "Жемчужина" прибудет в порт Ильмарии?
Закусив угол подушки, я свернулась в клубок на своем узком ложе, что находилось в одной из лучших кают данного судна, и погрузилась в воспоминания: избрав те, в качестве альтернативного способа отвлечься от раз за разом подкатывающей к горлу тошноты. Спать уже не хотелось - выспалась за прошедшие часы плавания, а бороться со своим отвратительным самочувствием как-то надо было. И уйти в прошлое, отгородившись таким образом от крайне неприятного настоящего, показалось мне хорошей идеей.
***
Лир, мне и моему жениху (да, да, именно так, а не иначе, заявил о себе Телхару и пришедшему по нашу душу Ирсту Сверу Деллион) пришлось покинуть уже вечером, следующим за тем, когда ушел Тейнар.
Сам же разговор, касательно последнего, у нас с двуликим вышел непростым. Я не решилась рассказать, кто помог его пленнику сбежать, но вот о том, что мы с дроу парочка попаданцев, которые были знакомы с крылатым темным раньше, все-таки поведала. Не все, разумеется, и не просто так, а под клятву о неразглашении информации. Хотя и этого хватило, чтобы поразить оборотня.
Тот, о мире демонов, знал очень мало и потому жадно слушал рассказ о побеге от его обитателей, у которых я и Делл были пленниками. А когда мое повествование подошло к концу, мужчина посоветовал больше никому и никогда об этом не рассказывать. Что в мире Двух Солнц, и человеческой столице в частности, есть личности, которые ненавидят темных куда больше, чем он сам. Что эти люди - фанатики, для которых все, кто так или иначе имел дело с демонами, будут являться носителями скверны, а, следовательно, подлежащими немедленному уничтожению.
Меня эта информация здорово встревожила, а вот темного эльфа не особо. Он поблагодарил главу отделения правопорядка Лира за проявленное беспокойство и заверил, что мы непременно будем осторожны.
После демона, Ирст Свер поинтересовался судьбой василиска. А именно, из-за чего у него и Деллиона произошел конфликт. И куда столичный законник пропал с глаз стольких свидетелей, наблюдавших за ходом произошедшей на пристани дуэли.
Я рассказала, чем в очередной раз вызвала в собеседнике бурю эмоций, среди которых преобладающим стал гнев. А на мое сообщение, что Рияд сур Харун жив, но его нынешнее местонахождение неизвестно, сказал лишь одно: "Зря!".
Не понять, что двуликий хотел этим сказать, было нельзя. Однако я только плечами пожала, не став тому объяснять, почему не дала Деллиону довести поединок до его логического завершения, в котором лишь один из противников должен был остаться в живых.