ГЛАВА 1
Дневная прогулка завершалась привычно.
Экипаж с лошадьми в упряжке остановился у главного входа в особняк семейства Даньелзов. Лакей, придержав разлетающуюся на ветру дверцу, учтиво склонился и замер в ожидании дядюшки и нашего выводка в лице моей тетки Тресси Даньелз и ее дочери Анжел, а замыкали эту небольшую процессию мы, Треворы: я и мой младший брат Роберт.
Кузина, очутившись на морозном воздухе, поморщилась и, обреченно вздохнув, проговорила:
— И зачем каждый день в такую непогоду ездить в лес? Мои сапожки промокли и пальто. Я продрогла и не готова ходить в подобном убожестве ради удобства и тепла, — она достала одну руку из муфты и ткнула шерстяной перчаткой в нашу с братом сторону.
Да, одеты мы были совсем не так, как того требовала мода.
Брату я перешила каракулевую мужскую шапку в детскую ушанку из того скудного наследства, что досталось нам еще от родителей. Себе смастерила импровизированные меховые наушники из заячьей шкурки и бархата, каркас я подготовила из ненужного куска проволоки. Под пальто нам с Робертом связала по одному теплому простому широкому свитеру с горловиной, а на ногах — по паре кожаных ботинок, к которым я довязала высокие теплые гольфы, чтобы если ноги и проваливались в снег, то промокали не сразу, а только спустя некоторое время.
Не все могли по достоинству оценить подобное мастерство. Зато нам не грозило переохлаждение и болезни.
На прогулке мы активно играли с Робертом в зимние забавы, строили крепость, а наши родственники предпочитали медленно бродить по проторенным дорожкам, не сильно удаляясь от экипажа, чтобы при первых же ощущениях холода можно было погреться внутри. Грелки и угольная печка быстро решали эти проблемы.
— Анжел, девочка моя, — обратилась леди Даньелз к дочери, — по предоставленным достоверным сведениям именно этим путем отправляются на охоту лорд Эванз со своим сыном Оскаром.
— Господи, мама, я умру от воспаления легких, пока мы претворим твой план в жизнь.
Я, не обращая внимания на их семейные пересуды у самого порога дома, отряхивала варежкой снег с головного убора Роберта. Мой маленький проказник ударил по пушистой голубой ели, сбив весь снежный запас с высокого дерева на себя.
— Анжел, сколько можно объяснять, — голос родственницы сквозил недовольством, — лучшей кандидатуры в мужья тебе не найти, и при определенных обстоятельствах, если мы задружимся с этим семейством раньше озвученной даты бала…
***
И тут леди Даньелз внезапно замолчала, сверкнув в мою сторону недобрым взглядом.
— Такие беседы не для улицы, — пояснила она кузине, намекая на лишние уши нежелательных родственников. — Тем более скоро подоспеет учитель истории, а мы еще не собраны.