Замуж? За оборотня?! Выйду! читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация

Передо мной встал выбор: выйти замуж за старика… либо за оборотня. Паршиво, не спорю! Но когда ты бесприданница из обнищавшего рода, тебя порой просто ставят перед фактом.
Решив, что лучше уж оборотень, который хотя бы на портрете симпатичный, я отправилась в поместье будущего супруга.
Говорите, муж со странностями? Пф! Я и сама не без них!

Розалия Абиси - Замуж? За оборотня?! Выйду!




Я едва не поперхнулась утренним чаем, когда услышала это.
— Что значит — «выбери, за кого выйдешь”?! — мой голос, кажется, звенел даже в хрустале семейного сервиза. — Ты хочешь сказать, что меня уже продали, и я просто выбираю — в какую упаковку себя упаковать?!
Отец тяжело вздохнул, как будто именно я только что предложила ему продать фамильное имение с молотка, а не он — собственную дочь. Его седеющие виски дрожали от раздражения, пальцы барабанили по столу, а на лице застыло то самое выражение, каким обычно сопровождают неприятные, но «разумные» решения.
— Линда, не начинай, — протянул он устало, — Ты ведь прекрасно понимаешь, что мы не в том положении, чтобы выбирать сердцем.
— О, конечно, — я откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди и глядя на него так, будто он только что объявил, что продал не только меня, но и семейную честь оптом. — Мы в таком положении, что мне остаётся лишь выбрать, у кого гнить быстрее — у старика-барона или у оборотня. Прекрасная перспектива, отец. Завтрак прямо встал комом от счастья.
— Хватит этих слов, — резко бросил он, стукнув ладонью по столу. — Я делаю то, что должен. Барон Мейнтор — человек уважаемый, состоятельный, без наследников. А граф Локс... ну... говорят, он хоть и странноват, но молод и красив.
— «Говорят»? — я выгнула бровь. — А ты его, значит, не видел? Великолепно. А то мало ли, может, у него три глаза, хвост и коллекция черепов бывших невест.
— Линда! — рявкнул отец.
— Что? Я просто уточняю, — невинно пожала плечами, делая вид, будто рассуждаю совершенно логично. — Один жених старше тебя и пахнет нафталином, другой — ходячая луна в штанах. А я, значит, выбираю, какой кошмар мне больше по душе.
— Ты преувеличиваешь, — буркнул он. — Это благоразумно, разумно и достойно.
— Для кого? Для меня или для твоих кредиторов?
Он поджал губы. Попала. В яблочко.
— Не будь дерзкой, — произнёс он с нажимом, хотя глаза его выдавали растерянность и раздражение. — Я стараюсь ради тебя. Ты думаешь, мне легко? Наше имя — всё, что у нас осталось, и оно уже ничего не значит, состояние почти утрачено. Твоему брату нужна достойная партия, а без копейки за душой ему никто и не даст и взгляда. Всё, что у нас осталось — ты.
— Замечательно, — процедила я. — Какая лестная формулировка — «всё, что у нас осталось». Может, стоит выгравировать её на семейном гербе?
— Линда! — Он уже не кричал, но в голосе звучало отчаяние, то самое, от которого даже злость отступает, уступая место усталости. — Прошу тебя, будь благоразумна.
— Благоразумна? — я горько рассмеялась. — Конечно. Выбери, Линда, благоразумие. Старик или зверь — оба с деньгами, оба с перспективой. Только не забудь улыбнуться, когда будешь подписывать себе приговор.


С этой книгой читают