Ведьмино счастье 2 читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания

Аннотация
Продолжение книги Ведьмино счастье 1 Марцелла обживается в новом доме и новом статусе. Совсем скоро ей подарят нового раба... А пока не пора ли приручить этих?

Мартиша Риш - Ведьмино счастье 2


1. Глава 1

Форос

Дорога перед двором Дома встретила их пугающей тишиной. Не пели вечернюю зорьку даже птицы. На изящном крыльце в какой-то неестественной позе притулилась фигура человека, почти полностью скрываемая темнотой вечерних сумерек.

-Лорд Форос? Я давно ждал Вас. Вы явно не торопились. Кто с вами прибыл? - произнес Эрхан с плохо скрываемым раздражением.
-Мы перенеслись сразу, как только узнали. Сколько жертв из числа жителей Дома? Где Марцелла?
-Хвала Луне и охране дома. Пострадали только рабы. Во второй раз я чувствую себя бесполезным идиотом. Дом не выпустил никого во двор. Мы с племянниками ничего не смогли сделать.
-Что сейчас делает ведьма? Женщины и подростки в безопасности? Где Маг?
-Марцелла в своих покоях. Она, со слов Мага, отравлена. Но ей ничего не угрожает. С ней лекарь.
Мага она отправила к Императору с бандой. Они обезоружены и лишены дара. По крайней мере, временно
-Какая банда, Эрхан, о чем Вы? Вы пропустите нас во двор?
- Как какая? Напавшая на Дом. Марцелла же велела Магу отправить сообщение об этом событии Королю. Он его получил?
Хозяйка не велела без неё кого бы то ни было пускать сегодня на территорию. Она отправила меня встретить вас и доложить ей о вашем появлении.
-Объясни толком. Я ничего не понимаю.
-Так вы ничего не знаете, получается. Сообщение не дошло?
На Дом со стороны Империи напала банда. Один из рабов запустил её во двор. Двери дома на ту сторону оказались заблокированы. Ни Мага, ни Марцеллы дома не было.
Когда Марцелла вернулась, она сразу отправилась отбивать нападение. И я, и племянники уже во второй раз подряд оказались бесполезны в защите Дома и собственности хозяйки. Колдуна она испепелила, банду обезоружила. Бывшего жениха, я так понял, вашего предшественника, лорд, она перенесла в какое-то страшное место.
-Эрхан, вы бредите? Какой жених? При чем тут это? Доложите госпоже Марцелле о нашем визите. Там будем разбираться.

Оборотень ничего не ответил на явное оскорбление и молча ушел в дом сверкая горящими желтыми глазами.

-Господин старший стражник, я уже ничего не понимаю, а вы?
-Признаться тоже. Но из Империи сегодня было сообщение о побеге из заточения опасного преступника- колдуна Орфеуса.
-Орфеус, Вы сказали? Он уже совершал попытки убить Марцеллу. Ещё будучи под стражей. Я делал доклад об этом и нашему Королю, и в Империю. Не ужели дело в нем? Но это ужасающая личность. Не представляю. как неопытная ведьма могла с ним совладать. Кстати, её гаремники раньше принадлежали именно ему. И были конфискованы в пользу Императорской казны именно после заточения колдуна.


С этой книгой читают