Джек стоял в центре огромного зала, освещённого только свечами, пламя которых дрожало в такт нарастающему напряжению. Высокие готические колонны терялись в темноте, а вдоль стен тянулись портреты его предков – могущественных вампиров, правивших ночным миром столетиями. Взгляд Джека горел яростью, губы были сжаты в тонкую линию. Перед ним, на массивном троне из чёрного камня, восседала его бабушка – Верховная Матрона рода Нокс, леди Морриган.
– Ты понимаешь, что ты натворил? – её голос был спокоен, но в нем слышалась ледяная сталь.
– Да, и не жалею об этом, – сквозь зубы процедил Джек, сжимая кулаки.
Вдоль стен, скрытые в тенях, стояли его родственники – дядья, тёти, кузены. Их алые глаза сверкали в полутьме, лица были полны презрения. Они уже вынесли свой вердикт, но ждали решения Матроны.
– Ты нарушил главный закон нашей семьи, – продолжила Морриган. – Ты не имел права убивать…
– Я не мог позволить этому мерзавцу забрать Элену! – резко перебил её Джек.
Зал наполнился возмущёнными шёпотами.
Элена… Его младшая сестра, самая светлая душа в их проклятом роду. И кто-то из семьи решил продать её в угоду своим амбициям. Джек узнал об этом случайно, подслушав разговор старшего дяди с каким-то влиятельным вампиром из другого клана. Элена должна была стать частью чужого рода в обмен на власть и земли.
Но Джек не смог этого допустить. Он устроил засаду на встрече, выследил того, кто должен был забрать Элену, и безжалостно разорвал его на части. Его руки были в крови, его дыхание – тяжелым и прерывистым. Это была месть, справедливость, но его семья увидела в этом нарушение их законов.
– Ты пролил кровь союзника! – прорычал кто-то из родственников.
– Он был чудовищем! – Джек развернулся к ним. – Он смотрел на Элену, как на вещь!
– Это не оправдание, – холодно заметила Морриган. – Ты поступил, как дикарь. Как зверь, а не как наследник рода Нокс.
– Значит, быть наследником – значит жертвовать своими?
– Быть наследником – значит следовать законам. А ты поставил себя выше нас всех.
Тишина в зале стала удушающей. Джек понял, что он проиграл. Их не интересовала правда, им была важна лишь политика.
– Какое наказание вы выбрали для меня? – голос его был твёрд.
Морриган встала со своего трона.
– Изгнание.
В этот момент у Джека потемнело в глазах.
Изгнание.
Хуже смерти.
– Я приговариваю тебя к вечному одиночеству среди смертных. Без семьи. Без крови рода Нокс. Ты будешь проклят, пока не поймёшь цену законам, что ты нарушил.
Её глаза вспыхнули алым светом. Она что-то прошептала, и в следующий миг вокруг Джека закружился ветер, темнота накрыла его подобно волне, а боль, словно тысячи игл, пронзила его тело.