Глава 1.
Мерцание лампочек на приборах. Бульканье жидкостей в пробирках и баллонах. Ни звука, выдающего живое существо в этой ярко освещённой комнате. Вдруг механический голос, донёсшийся откуда-то с белоснежного потолка лаборатории, произнёс:
– Операция завершена, – следом раздалось мерное жужжание, будто от крыльев пчелы, забившейся за оконную раму.
За белой эмалированной стеной послышались шаги и тихий щелчок раскрываемой двери. В комнату шагнул мужчина среднего роста, в медицинском халате и шапочке, с белым проводом в руках. Протянул его к небольшой выпуклой дверце. Открыл, повернул что-то – в дальнем углу засветилось табло с то и дело меняющимися цифрами. Подошёл к экрану, дождался, пока цифры остановятся, и сказал в гулкую пустоту помещения:
– Мистер Уорд, можно приступать, – в ответ на это из дальнего угла комнаты, из-за металлического стеллажа с мигающими приборами, вышел молодой человек – тоже в халате и шапочке. Из-под неë выбивались золотистые светлые пряди, которые он всё время поправлял, пока шёл.
– Да, Ренни, но проверь ещё раз систему. Сбоев быть не должно, – несмотря на то, что первый человек выглядел старше, в тоне его собеседника чувствовалась снисходительность.
– Сделано.
– Теперь можно начинать.
Они подошли к открывшейся в стене двери. За нею оказалось небольшое помещение, почти целиком занятое матовой капсулой, по которой пробегали цепочки из знаков. Их зеленоватые отблески скользили по стенам, светлячками искрились на длинных золотистых волосах мистера Уорда (он снял шапочку, когда зашёл в комнату). Он дотронулся до поверхности капсулы – знаки сложились в замысловатый рисунок, будто стекляшки калейдоскопа. Белоснежная стенка треснула пополам, открывая взглядам нутро капсулы. Там, оплетённый мириадами трубок и проводков, лежал мальчик. Он казался мёртвым. Вдруг длинные белые ресницы дрогнули. Проводки и трубочки расползлись, высвобождая своего пленника. Вот он уже поднялся на локтях и поглядел на тех, кто пришёл к нему. Мистер Уорд улыбнулся и шагнул ближе, пряча руки за спину. Тёмно-алые глаза пробуждённого вспыхнули; губы разжались, обнажив зубы. Мальчик метнулся вперёд.
– Потрясающе… – мистер Уорд не договорил. Острые, как иглы, клыки впились в его шею. – Ах!.. – пошатнулся, но устоял на ногах, вовремя опершись о стену.
– Сэр, вы в порядке?
– Абсолютно, – он коснулся шеи рукой – следы от укуса сначала побледнели, а потом совсем исчезли. Мистер Уорд подошёл к приборной панели, ввёл код – на экране высветились цепочки ДНК. – Ты почему не проверил, как работает его система первичного питания? Она отключена была! И неудивительно, что он на меня набросился!