В те времена, когда Константинополь стоял выше всех стран, когда рабов ценили так же, как скот, на севере, в землях данов, к берегу безымянной деревушки пришвартовался корабль. В трюмах — пленённые люди, на палубе — пираты, которых позже назовут викингами. Командовал ими работорговец из Византии по имени Севериан.
Рыбаки возвращались без улова. Завидев чужое судно, они поспешили к главе деревни.
Глава уже вернулся с рыбалки — поймал рыбы на восемь семей. Дома жена с детьми сварили уху. Семья села ужинать. В этот миг в дверь ворвались рыбаки.
— Глава! Там корабль! Большой! — выкрикнул Кафор.
— Тише. Что за корабль?
— Похож на судно викингов. Стоит на южном берегу. Довольно крупный.
— Странно, — Глава нахмурился. — Сразу бы уже налетели. Похоже, их наняли. Нам же лучше — есть время приготовиться. Хотя может, это просто торговый корабль. Подождём, но подготовимся.
— Какой ещё торговый корабль?! Это судно бывших викингов!
— Разве их не могли нанять для защиты? Или выкупить их корабль для устрашения? Глава помолчал, посмотрел на рыбаков и глубоко вздохнул. — Рейн, расскажи жителям на восточно-южном берегу. Пусть готовятся. А ты, Кафор, больше так не кричи, когда забегаешь в чужие дома. Идёшь со мной.
Жена Главы выглянула из-за плеча:
— А ну, Торг! Доешь, а потом беги по делам! Глава не ответил, лишь с улыбкой кивнул детям на прощанье. Вышел с Кафором...
За полтора часа Рейн обошёл всю восточно-южную сторону. К его возвращению все уже знали о корабле. Деревня была небольшой, по этому слухи разлетались быстро. Кафор вернулся домой. Вельма ждала у очага.
— Ну что? Много рыбы наловили?
— Пусто. Не делай вид, что не знаешь о корабле. Даже Вайа с холма услышала. И как ты мужа встречаешь? Целый день не видела. — Вайа? Это та, у которой муж золотце был, а после с тобой спился?
Кафор сделал недовольное лицо:
— Ой, ну скажешь тоже. Лучше скажи: где дети?
Из соседней комнаты выбежали двое с деревянными мечами:
— Папа, защищайся! — крикнула Альма.
— Получай! — подхватил Валир.
Дети принялись колотить отца. Кафор отражал удары лёгкими взмахами руки.
— Эй, разве так я учил тебя сражаться, Валир? А тебе, девчушка, меч ни к чему. Хотя если твой брат не научится махать оружием с умом — надежда только на твоих сыновей. Дети выдохлись.